有奖纠错
| 划词

Le Coordonnateur exécutif fait une déclaration liminaire.

执行协调员发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation fait une déclaration liminaire.

粮食权利特别报告员发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des affaires étrangères des Philippines fait une déclaration liminaire.

菲律宾外交部长发言。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration liminaire est faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales.

主管经济和社会事务副秘书长发言。

评价该例句:好评差评指正

Je vais maintenant faire une déclaration liminaire en ma qualité de représentant de la Belgique.

我现在以比利时发言。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des États parties sont invités à limiter leurs remarques liminaires à 30 minutes.

缔约国应邀发言,最多30分钟。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi remercier tous les intervenants qui ont fait des déclarations liminaires aujourd'hui.

我还要感谢今天发言所有发言者。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.

宗教或信仰自由问题特别报告员发言。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations prennent la parole en réponse à l'introduction du Directeur.

在资讯司司长之后,一些了发言。

评价该例句:好评差评指正

Déclaration liminaire du Président du Comité.

委员会主席发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également de sa présentation le Sous-Secrétaire général, M. Ibrahima Fall.

我们还要感谢助理秘书长易卜拉希马 •法尔先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Exposé du Président du Comité d'application.

履行委员会主席发言。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé sera fait par le professeur J. Bhagwati (Université Columbia).

是哥伦比亚大学J.Bhagwa -ti教授。

评价该例句:好评差评指正

L'exposé sera fait par le professeur J. Bhagwati (Columbia University).

是哥伦比亚大学J.Bhagwa -ti教授。

评价该例句:好评差评指正

Exposé du Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal.

执行蒙特利尔议定书多边基金执行委员会主席发言。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également chacun des quatre orateurs pour leurs introductions à notre débat, ce matin.

我还要感谢为我们今天上午辩论所有四位发言者。

评价该例句:好评差评指正

Celle du matin commencera par la déclaration liminaire du Président de l'Assemblée générale.

在上午举行全体会议上,在大会主席发言后,将请秘书长发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Comité a fait une déclaration liminaire.

委员会主席发言。

评价该例句:好评差评指正

On indique ci-après les faits récents et les projets.

已对最新发展和规划

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont été invités à présenter des exposés sur ce thème.

各国可就该议题专题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un peu nerveux, ils attendaient qu'Hermione fasse les présentations.

等着赫敏给他们

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se réveilla pour faire les présentations.

为给他们,他才完全醒了过来。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tous les hommes la regardaient, demandaient son nom, cherchaient à être présentés.

一般男宾都望着她出神,探听她姓名,设法使人把自己引到她跟前

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

L’abbé se retourna vers Julien, et le présenta.

神甫朝于连转过身,

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs, il s’engageait à le venir prendre pour le présenter. D’Artagnan lui donna rendez-vous à huit heures chez Athos.

温特勋爵还答应亲自来接他,以便好为他。达达尼昂约定八点钟在阿托斯住处和他面。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Nous allons tout vous expliquer pendant la présentation. Ne vous inquiétez pas.

我们上向你们详细。别担心。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Sans paraître s’apercevoir que j’étais à demi nu et ruisselant, Mme Wu fit les présentations.

吴女士像是没有注意到我几乎半裸着,浑身湿淋淋模样,给我们相互

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Nous irons à l'arène demain matin et je ferai les présentations.

我们将在明天上午前往竞技场,我将

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle se présente à Marc-Antoine, allongé sur des coussins sous une toile brodée d'or.

她躺在绣金帆布下靠垫上,向马克-安东尼了自我

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Les autorités françaises et sichuanaises ont fait des exposés sur l'environnement d'investissement, le développement du tourisme et de grands projets.

法国和四川当局就投资环境、旅游业发展和重大项目

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a posé sur mon lit la serviette qu'il portait sous le bras, s'est présenté et m'a dit qu'il avait étudié mon dossier.

他把夹在胳膊下皮包放在我桌上,自我,对我说他研究了我材料。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La maison était adossée à des rochers et les pilotis qui la soutenaient sur le devant baignaient déjà dans l'eau. Raymond nous a présentés.

房子背靠峭壁,前面木桩已经泡在水里。莱蒙给我们

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bientôt une troupe silencieuse s’approcha du même enclos, y pénétra et joignit les mousquetaires ; puis, selon les habitudes d’outre-mer, les présentations eurent lieu.

不久,另一帮人不声不响地走近同一座围墙,进去后和火枪手们见了面;接着按海外习惯,双方一一

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’abbesse les présenta l’une à l’autre ; puis, lorsque cette formalité fut remplie, comme ses devoirs l’appelaient à l’église, elle laissa les deux jeunes femmes seules.

女修道院长为她们二人——,当她完成这种客套之后,因教堂有公务唤她办理,她便留下两位年轻女人单独呆着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant le dîner, Ayrton donna d’intéressants détails sur le continent australien, qu’il connaissait parfaitement. Il s’informa du nombre de matelots que lord Glenarvan emmenait dans son expédition.

席间,水手长对他所熟悉大陆了许多有趣。他问爵士带多少水手在大陆上旅行。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Homais se présenta ; il offrit ses hommages à Madame, ses civilités à Monsieur, dit qu’il était charmé d’avoir pu leur rendre quelque service, et ajouta d’un air cordial qu’il avait osé s’inviter lui-même, sa femme d’ailleurs étant absente.

奥默上前自我;他向夫人表示敬意,对医生说了些客套话,说他非常高兴能为他们效劳,并且用亲热口气说,他自作主张要陪他们晚餐,再说,他妻子也不在家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接