Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祷马航MH370上面们可以被找到,但愿如此。
Je souhaite que les gens en avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
祷MH370上面们可以被找到,但愿如此。
Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !
但愿逝者安息,生者坚强。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿说法语能像说英语一样好!
Pourvu qu’ il en soit ainsi !
但愿如此 !
2, J'espère que cela ne vous dérange pas de vous téléphoner à cette heure-ci.
2,但愿这个时候给您打电话不会打扰您。
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿们这一决定能满足你们愿望 !
J'espère qu'ils pourront obtenir un doctorat de trois ans à Wuhan University of Technology.
但愿自己能在三年内获得武汉理工年夜学博士学位。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家能够更加地爱你,也愿幸福会来到你身边。
Espérons que nous aurons du beau temps pour le week-end.
但愿周末是个好天气。
"Aimer et être aimé sera la grande affaire de toute notre vie."
但愿天下都找到一个你爱,这个也同样爱著你.
J'espère que nos efforts pour clients des produits plus cerise sur le gâteau.
但愿们不懈努力更能为广大客户产品锦上添花。
C'est le précis du semestre automnal.Bonne chance,à tout le monde!
以上非秋天学期筹划择要版标,但愿统统顺遂,各也非。
Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!
但愿他平平安安地回来!
Bonne année à vous deux, mes parents chéris.
祝父母二老新年愉快,但愿2010年给你们带来欢乐。
Si seulement on pouvait vivre longtemps,et prenait les gâteaux de lune chaque année.
但愿长久,月饼年年有。
Dieu m'en garde! À Dieu ne plaise!
但愿不要这样才好!
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但愿们永远不忘,但愿他们为们警钟长鸣。
J'espère qu'il n'en sera pas de même pour le Président de l'Assemblée.
但愿这种情况不会发生在大会主席身上。
Puissions-nous avoir la sagesse de la préserver pour les générations futures.
但愿们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est dit, mon père. Je vais tâcher de lui plaire et qu’elle me plaise.
“好吧,爸爸。我会尽力讨她喜欢,她也喜欢我。”
Il espérait que le toit n'allait pas s'effondrer.
屋顶会塌下来,尽管塌下来也许反倒会暖和些。
Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.
上帝保佑我们再受冻。
Je l'espère. c’est une vraie course contre la montre. Chaque minute compte.
此 我们是在和时间赛跑,必须争分夺秒。
Bonjour, j’espère que je ne suis pas en retard.
你好,我没有迟到。
Pourvu qu'il ne tombe pas ! -Ouf ! Il y est arrivé !
会掉下来!哦!到那了!
Je suis pressée, mais que le meilleur gagne.
我很紧张,最优秀的人胜出。
Je suis stressée, mais que le meilleur gagne.
我压力很大,最好的选手获胜。
34.J'espère que vous serez content de cette chambre. J'espère que cette chambre vous plaira.
您对房间满意。
Que Dieu vous pardonne, monsieur, disait-elle, comme je vous pardonne moi-même.
“上帝原谅你,老爷,”她说,“象我原谅你一样。
Soyez heureux, selon les conventions sociales auxquelles vous sacrifiez nos premières amours.
您为了服从社会的惯例,牺牲了我们的初恋,您在社会的惯例之下快乐。
Ce pauvre mignon, monsieur, qui s’en va sur mer. Que Dieu le conduise.
“可怜的好少爷,要去飘洋过海… … 上帝保佑!”
Que vous seriez charitable, poursuivit-il en se relevant, de satisfaire une fantaisie !
“你能行行好,”站起来说下去,“了却我一件心事!”
Espérons qu'il ne souffrait pas de vertige!
它恐高!
Tu n’as pas le vertige, j’espère ?
你没有恐高症吧?此。”
Mr. Fogg répondit simplement qu’il y comptait.
此。
Bon. Espérons que ce ne sera pas plus grave aujourd'hui qu'alors.
" 好吧,这次比当年严重。
J'aimerais bien que McGonagall ait envie de nous avantager, dit Harry.
“麦格教授也能偏向我们。”哈利说。
Je ne demande pas mieux que ça dure toujours.
“能长此以往吧。”
Espérons que ces transports ne s'effectuaient que dans la saison froide.
这些运输只发生在寒冷的季节。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释