有奖纠错
| 划词

Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.

美学都是参照这一义务而确立

评价该例句:好评差评指正

BIOETHIQUE OU PHILOSOPHIE DE LA MEDECINE ?

生物学还是医学哲学?

评价该例句:好评差评指正

La question de l'égalité est une question éthique.

男女平等问题是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un comportement agressif contraire à toute norme éthique, religieuse, sociale et civilisée.

恐怖主义是一种与一切、宗教、社会和文明标准背道而驰挑衅行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité peut seulement faire des recommandations, il ne peut pas imposer des sanctions.

委员会仅可以提,不能施加惩罚。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.

电气电子工程师协会守则》就采取了这种法。

评价该例句:好评差评指正

Il tient compte de la légitime diversité des opinions culturelles, éthiques, économiques, scientifiques et religieuses.

该决草案考虑了文化、、经济、科学和宗教等方面各种合点。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les traditions historiques, éthiques, culturelles et religieuses de tous les pays doivent être respectées.

第三,尊重各国历史、、文化和宗教传统。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dialoguer est un acte éthique.

此外,对话也是一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement éthique par les pays de destination.

地国遵循原则征聘。

评价该例句:好评差评指正

La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.

你们需要不仅仅是权力,你们需要和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得

评价该例句:好评差评指正

Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.

这份报告还强调了研究重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel, à l'avenir, est de continuer à privilégier le respect de la déontologie et l'excellence.

对于未来最主要考虑因素是,继续信守准则和追求最优秀表现。

评价该例句:好评差评指正

Un secteur important est celui de l'instauration d'un milieu professionnel éthique.

环境及其开发有关诸因素形成了一个重要分领域。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.

此外,后者还制定了广告业原则。

评价该例句:好评差评指正

Moralement et éthiquement, cela est très difficile. Il faut donc agir autrement.

这在道德上和上是难以,因此我们需要以不同方式采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous situons pas seulement du point de vue biologique, éthique ou autre.

我们并不只是必须从生物、或其他点来论述。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre éducatif, éthique et juridique est nécessaire pour mettre fin à cette situation.

需要立教育、和法律框架以应对这个问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.

因此,我们对美国人民悲惨境遇感同身受,与他们价值完全一致。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.

联合国教科文组织最近版了题为“纳米技术、与政治”书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Si l'épidémie s'étend, la morale s'élargira aussi.

倘若瘟疫继续蔓延,伦理道德观念也会变得更为宽松。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Être obsédé par la natalité et ne pas être hyper éthique, c'est pas nouveau.

生育痴迷与伦理缺失,这并不是什么新鲜

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le débat agite la communauté scientifique et soulève de nombreuses questions éthiques.

这场争论激起了科学界关注并引发了许多伦理问题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pourquoi est-ce une anti-valeur en soi ?

为什么这本身是违背伦理道德呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Est-ce que nous pouvons programmer des agents moraux artificiellement ?

我们能否人工编程道德伦理

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Elle pose des questions politiques, éthiques, écologiques, et sociales.

它引发了政治、伦理、生态和社会问题。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Alors on parle de style de vie choisi selon des normes éthiques.

因此,我们谈论是根据伦理标准选择生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est des gens qui savent travailler, qui ont une éthique de travail, qui ont des standards.

他们懂得如何烹饪,有烹饪伦理,有高标准。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et quand on dit c'est beau, il y a quelque chose d'éthique, de moral, d'existentiel et d'écologique qui se passe.

当我们说它美时候,会发生一些伦理、道德、存在和生态方情。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Il s’est imposé des valeurs, une morale, une éthique.

价值观,一种道德,一种伦理强加给自己。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Le XXIème siècle doit être le siècle de l'éthique.

21 世纪必须是伦理世纪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月

Après l'Assemblée nationale, c'est au tour du Sénat d'examiner le projet de loi bioéthique.

在国民议会之后,轮到参议院审查生物伦理学法案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月

L'aile droite et l'aile gauche se sont affrontées sur la laïcité ou sur la bioéthique.

右翼和左翼在世俗主义或生物伦理学上发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

Sujet qui pose des interrogations éthiques et qui ne fait pas consensus en Europe.

一个引发伦理问题主题,在欧洲没有达成共

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月

Les questions éthiques sont bien là, c'est évident, et elles s'accumulent.

伦理问题就在那里, 很明显,而且还在堆积。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Quelque part, sur le plan éthique, ça peut poser problème.

从某种角度来看,从伦理而言,这可能会引发问题。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Je préfère le dire tout de suite, éthiquement parlant, c'est inacceptable.

我宁愿直说,从伦理角度来看,这是不可接受

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

La bioéthique fait l'objet d'une polémique qui confronte deux écoles.

生物伦理学是两大学派相互争论主题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月

En France, les députés ont adopté ce soir en première lecture le projet de loi sur la bioéthique.

在法国,欧洲议会今晚一读生物伦理学法草案获得通过。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Techniquement c'est déjà possible, on a parlé ici avec vous, mais ça pose d'énormes problèmes éthiques, moraux.

从技术上讲,这已经是可能,我们已经在这里与您进行了交谈,但它带来了巨大伦理和道德问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接