有奖纠错
| 划词

Le blessé perd beaucoup de sang.

失血严重。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'activent autour des blessés.

他们围着个不停。

评价该例句:好评差评指正

Le blessé marche à l'aide de béquilles.

扶着拐杖路。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats sont en train de secourir les blessés.

士兵们正在抢救

评价该例句:好评差评指正

Ils ramènent les blessés de la même façon.

他们用同样的方式把运下来。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins procédaient en hâte au pansement des blessés.

医生在地给包扎。

评价该例句:好评差评指正

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不牺牲

评价该例句:好评差评指正

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭袭击后,救援者将一名撤离现场。

评价该例句:好评差评指正

Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.

抬担架者赶来抬着

评价该例句:好评差评指正

Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.

大夫担心失血过多。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

我们为的迅速康复祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;人数继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les blessés figuraient 50 enfants âgés de 4 mois à 17 ans.

包括50名年龄4个月至17岁不等的儿童。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des blessures étaient dues à l'inhalation de gaz lacrymogènes.

治疗的中大多数都是吸入了催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des blessés figuraient 50 enfants dont l'âge variait entre 4 mois et 17 ans.

包括50名4个月至17岁不等的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois encore, des hélicoptères auraient servi à transporter les blessés en lieu sûr.

同样,直升机本可在拯救方面发挥至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Seize personnes, blessées, ont survécu à l'attaque.

在袭击中活下来的有16人。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan risque de s'alourdir, de nombreux blessés se trouvant dans un état grave.

因为许多伤势严重,因此死亡者人数估计还会增加。

评价该例句:好评差评指正

Il restait dans la ville de nombreux malades, blessés, vieillards, femmes et enfants.

镇里有许多病人、及老人、妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a joué un rôle important dans le traitement des blessés en Cisjordanie.

医院在治疗西岸因冲突受伤的方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Arracher des tartines à un blessé? Ridicule!mais tout cela était provocant!

抢一个伤员?笑话!但这一切太具挑衅性了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant les 4 années de guerre, elle sauve de nombreux blessés.

在4年的战争中,她拯救了许多伤员

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quatre hommes ! dont un blessé, et un enfant, dites-vous ?

“您说是四个人,其中括一个伤员和一个孩子?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Sur ces matelas on avait étendu les blessés.

们让伤员们躺在那些厚褥子上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

On le chercha parmi les blessés, il n’y était pas.

们到伤员里去找,没有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

La plupart des blessés pouvaient et voulaient encore combattre.

分的伤员还能继续作战,这也是们的意愿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont des armures qui sont développées pour aider et rééduquer les personnes accidentées ou handicapées.

这是为了帮助伤员或残疾人康复而开发的护甲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Pas d’éclaboussures sur les blessés, dit-il.

“不能让碎弹打中伤员。”说。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les soldats défigurés avaient même un nom : les gueules cassées.

被毁容的士兵甚至还有个名受伤的伤员

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

On n’en a pas, dit Combeferre, les blessés sont dessus.

“没有床垫了,”公白飞说,“上都躺着伤员。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Les insurgés avaient posé des sentinelles, et quelques-uns qui étaient étudiants en médecine s’étaient mis à panser les blessés.

起义的人们又派出了岗哨,几个医科大学生着手伤员

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les hôpitaux ont dû faire face à un afflux massif de blessés et les habitants affluent pour donner leur sang.

医院不得不应对大量涌入的伤员,居民纷纷涌入献血。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

On est perdu, et y a un groom de blessé.

我们迷路了,有一群伤员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Depuis, l'électricité est coupée, notamment dans l'hôpital où affluent les blessés.

从那以后,电力被切断了,特别是在伤员蜂拥而至的医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les blessés ont été installés à même le sol.

伤员被安置在地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce médecin confirme l'arrivée de nombreux blessés ces derniers jours.

这位医生证实最近几天来了许多伤员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des blessés ensanglantés sont évacués à la hâte.

血淋淋的伤员被匆忙疏散。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un peu plus haut, sur la Promenade, les blessés sont pris en charge.

再高一点,在长廊上,伤员得到照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les talibans s'activent comme ils le peuvent pour transférer les blessés par hélicoptère.

塔利班正在尽最大努力用直升机转移伤员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans ces ambulances, des malades, des blessés.

在这些救护车里,病人,伤员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接