有奖纠错
| 划词

La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.

参加这个协会唯一条件是缴纳会费

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.

周转基金并不是来解决会费长期拖欠。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nombre d'entre eux arrivent à payer leurs contributions.

即使如此,处于这种情况许多国家还是设法如数缴纳会费

评价该例句:好评差评指正

Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.

鼓励各国支付会费径之一是肯定各国作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.

门槛值,由会费委员会决定。

评价该例句:好评差评指正

L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.

联合国发行债券将以会员国经常预算分摊会费作担保。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les États Membres doivent acquitter leur quote-part en totalité et en temps voulu.

因此,会员国全额按时地缴纳分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Le Service des contributions, autonome, relèvera directement du Chef de la Division de la comptabilité.

会费事务处将组成一个单独部门,直接向账务司司长报告。

评价该例句:好评差评指正

La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.

阿富汗代表团敦促各成员国缴纳会费

评价该例句:好评差评指正

Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.

但这将要求成员国按时缴纳其分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Il faut assurer au moyen de quotes-parts le financement intégral de toutes les activités prescrites.

分摊会费中为所有已获授权活动分配充足资源,确保其得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

La stagnation des contributions statutaires s'accompagne d'une augmentation des fonds extrabudgétaires.

预算外资源在增加,而分摊会费却处于停滞状态。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, le Comité des contributions devrait continuer à formuler des avis et des recommandations d'experts.

在这期间,会费委员会应继续提供专家意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays, dont l'Ouganda et la Tunisie, ont donc acquitté leurs contributions.

结果,若干国家,包括突尼斯和乌干达,都交付了会费

评价该例句:好评差评指正

Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.

已定期通知成员国,提醒他们交纳拖欠会费

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ayant accumulé des arriérés importants doivent envisager de présenter des échéanciers.

拖欠大量会费会员国应当考虑提交这样计划,这种计划应当继续属于自愿机制,不应当与根据第十九条准许投票挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

评价该例句:好评差评指正

M. Ferreira (Sao Tomé-et-Principe) indique que Sao Tomé-et-Principe n'est pas en mesure de régler ses contributions.

Ferreira先生(圣多美和普林西比)说圣多美和普林西比无法支付分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent payer les contributions mises en recouvrement intégralement, ponctuellement et sans condition.

会员国应当全额、按时、无条件地缴纳分摊会费

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a honoré ses obligations envers l'ONUDI en dépit de ses propres difficultés financières.

加纳尽管自身面临财务困难,但是仍然交纳了会费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite, fairplay, fair-play, fairway, Fairybells, faisabilité, faisable, faisan, faisandage, faisandé, faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

C'est un petit peu plus long, ça demande un peu plus d'efforts mais ça peut marcher.

会费点时间,需要我们更多的努力,但也行得通,我们也能完成这个步骤。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est 75 euros : 40 pour la cotisation et 35 pour la licence.

会费40欧,许可费35欧。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! adhérer, murmura le cabaretier, ce n’est pas fait… Il faudra les décider à payer la cotisation.

“哼!参加,还不一定… … ”酒馆老板咕哝。“服他们缴纳会费才行。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

La population réunionnaise ne peut plus supporter cet octroi de mer.

- 留尼汪的人口不再支持这个码头会费

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2018合集

Pas de cotisation, pas d’abonnement, juste le goût de l’effort et le plaisir d’être ensemble.

没有会费,没有订阅,只有努力的品味和在一起的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Les indemnités de transfert peuvent s'élever à plusieurs centaines de millions d'euros.

会费可能高达数亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

Faites attention aussi aux virements, qui sont facturés de plus en plus chers

还要注意转会,转会费用越来越高。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et, depuis 2011, les EU ne payent plus leurs cotisations à l'UNESCO, ce qui fait que l'organisation est privée de 20% de son budget.

而且,自 2011 以来,美国不再向教科文组织缴纳会费,这意味着该组织被剥夺了 20% 的预算。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il faut compter entre 50 mille et 60 mille euros pour aménager correctement sa maison , payer les droits d'entrée à l'association des Gîtes de France et les cotisations anuelles de son département.

像模像样地改建装修房屋、支付法国旅社协会的入会费和省里分摊下来的费,这些总共要花上50000-60000欧元。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’embêtant, c’est les cotisations, déclara Rasseneur d’un ton judicieux. Cinquante centimes par an pour le fonds général, deux francs pour la section, ça n’a l’air de rien, et je parie que beaucoup refuseront de les donner.

“麻烦的是会费。”拉赛纳用深谋远虑的口吻, “缴五十生丁的基金,缴两法郎给支部,看起来算不了什么,可是我敢打赌,会有许多人拒绝缴纳的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接