有奖纠错
| 划词

Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.

他们总是分开旅行,万一。

评价该例句:好评差评指正

Et fermez bien vos tiroirs et placards, pour éviter de buter dedans.

关好抽屉和壁橱,不小心被撞伤。

评价该例句:好评差评指正

Je prends mon imperméable à tout hasard.

万一,我还是带上我的雨衣。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas s'il va pleuvoir, mais j'emporte mon imperméable, en cas.

〈口语〉我不知道是否会下雨, 但我带着雨衣万一。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.

从此,北京便大力举措,这种情况在直播时再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.

天气相当好, 但是您还是带把伞万一。

评价该例句:好评差评指正

L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.

空气要定期循环温度高。

评价该例句:好评差评指正

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一举措是,将无纪律的病人分开,他们伤害其他病人。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, sa délégation sera extrêmement vigilante afin qu'une telle situation ne se reproduise pas.

今后,瑞士代表团将多加警惕,类似的情事发生。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord peut notamment organiser la protection des salariés contre les risques sociaux.

此种协议的目的之一可能是保护工人社会风险。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait revoir le libellé de ce paragraphe pour éviter de donner cette impression.

秘书处应对措辞进行研究产生这样一种解释。

评价该例句:好评差评指正

Il faut leur donner du travail afin d'éviter tout nouveau risque de remobilisation.

必须让这些人有事可干,今后再次被征召的风险。

评价该例句:好评差评指正

La facilité d'accès doit être contrebalancée par des mesures appropriées visant à prévenir tout abus.

对于准入的方便性,需适当而完备的保障加制衡,滥用破产程。

评价该例句:好评差评指正

Force leur a été d'intervenir de crainte que celle-ci ne des blessures graves.

他们被迫进行干预,这名妇女受重伤。

评价该例句:好评差评指正

La démarginalisation par le droit est donc à la fois préventive et réparatrice.

生计、住房、土地保有权的保障可使穷人能够而且有能力自我保护,权利受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Une personne est présumée innocente jusqu'à preuve du contraire.

在证明一人有罪之前需先假设他是无罪的,因此当一人仅仅受到指控时,他不应被拒绝保释,法院确实没有证据证明此人犯有指控的强奸罪。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes désolés, mais nous ne le gardons que sur notre disque, en cas des virus.

恐怕我们只能存在我们的磁盘上,有病毒。

评价该例句:好评差评指正

Prévenir l'emploi involontaire et accidentel des armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels de ces armes.

改变这些武器的操作程序,无意和意外地使用核武器。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires qui escortaient les bulldozers ouvraient périodiquement le feu au hasard, pour dissuader d'éventuels assaillants.

保卫推土机的士兵不时朝树丛开枪,有人袭击。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait prévenir l'utilisation involontaire ou accidentelle d'armes nucléaires en modifiant les aspects opérationnels des armes.

改变这些武器的操作程序,无意和意外地使用核武器。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


hépatosidérose, hépatothérapie, hépatotomie, hépatotoxémie, hépatotrope, hépronicate, hept(a)-, hepta, heptabarbital, Heptabrachia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Je prends rarement le train, mais au cas où, on ne sait jamais.

我很少坐火车,但以防,我也不知道。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'en ai toujours une au cas où.

我总是会个刷子以防

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Je vais prendre un sandwich au cas où j'ai faim" ?

我要个三明治,以防饿肚子?

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Donc j'ai toujours sur moi des épingles à nourrice, au cas où.

所以我总是着安全别针,以防

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J’ai quand même pris un autre au cas où pour toi.

我又个,以防这个给你。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais quand même aller en chercher quelques-unes, au cas où cette fête serait ennuyeuse.

反正我就要去找几只,以防派对无聊。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mettez votre valise en hauteur pour éviter qu'elles ne rentrent dans les coutures.

把行李放点,以防它们进入缝隙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Simple précaution, répondit-il en haussant ses épaules massives.

“只是为了以防。”海格说着,耸了耸宽大的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au cas où un Détraqueur passerait par là...

以防你太靠近摄魂怪。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

En cas de besoin, tu comprends ?

以防,明白吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il existe de nombreux sortilèges qui empêchent d'y entrer clandestinement.

“城堡还被施了各种魔法,以防外人偷偷地进来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ok, je voulais demander au cas-où. - Oui, au cas-où. Tu as raison.

好的,为了以防,我想问问。是的。你说得对。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il le fait au cas où.

他做这事是以防

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Les premiers châteaux sont construits pour protéger les seigneurs et les paysans des attaques des ennemis.

批城堡是建来保护领主和农民以防那些敌人的攻击的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Au cas où tu fasses une crise d’hypoglycémie. On est jamais trop prudent.

以防你有低血糖。防患于未然。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, j'acitrone pour éviter l'oxydation.

现在,我用柠檬皮涂抹梨以防氧化。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On va bien piquer les oignons, voir s'ils sont bien cuits quand même, au cas où.

我会戳下洋葱,看看它们是否煮熟了,以防

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La plupart des gens la craignent, mais quelques uns l'attendent, voire se préparent au cas où.

大多数人害怕它,但也有少数人期待它,甚至做好了以防的准备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au cas où on aurait eu des doutes sur leur culpabilité.

以防对他们的罪行有任何怀疑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry crispa les mains sur les accoudoirs de son fauteuil pour les empêcher de trembler.

哈利握紧拳头以防手发抖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heptaèdre, heptaédrique, heptagonal, heptagonale, heptagone, heptaldéhyde, heptamère, heptanal, heptane, heptanédiol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接