LES MODIFICATION ULTERIEURES SONT PORTEES SUR DES AVENANTS.
最后修改可以以附加条款出现。
La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.
雨会立即以巍然不动之重新昂起。
Votre bourse vous sera versée sous forme de virement.
您奖学金将以转账支付给您。
Fondée en 2005, est un formulaire de procuration de la compagnie.
公司成立于2005年,是一家以代理为主公司。
Sous-régional entreprises continueront à en améliorer la forme du réseau de vente national.
公司将以区域代理不断完善全国销售网。
Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.
在佛德角所有关于社交生活事件都以歌曲表现。
La traduction est la conversion écrite de la langue A àla langue B.
笔译是以书面将一种语言转换成另一种语言。
Avec votre compte bancaire, votre bourse vous sera versée sous forme de virement.
有了银行账户,您奖学金将以转账支付给您。
L’engagement de caution doit être écrit.
担保书必须以书面表达。
Actuellement, en pratique, les initiatives internes sont de deux types.
内部倡议目前以两种出现。
Les prestations de maternité sont versées sous forme de salaire.
孕妇福利以孕妇工资颁发。
Les allocations destinées aux locataires consistent en des aides financières.
房客房租津贴以补贴发放。
La criminalité organisée se présente sous bien des formes et des manifestations.
有组织犯罪以多种出现。
Le projet d'articles n'a pas été présenté sous la forme d'un cadre de coopération.
条款草案不是以合作框架提出。
Un complément d'information sur les activités exécutées conjointement sera fourni soit par écrit soit oralement.
将以文件或口头报告提供关于联合开展活动更多资料。
Les conclusions de cet examen seront publiées sous forme de rapport technique.
审查结果将以技术报告发表。
On trouve ou on recycle peu de chrome tel quel.
只有很少量以金属铬被回收。
Elle est l'expression de notre volonté collective, matérialisée par un traité.
它以条约体现着我们集体意志。
La demande d'interruption de grossesse doit être faite par écrit.
终止妊娠请求必须以书面提出。
La famille, sous ses diverses formes, a résisté à de nombreux assauts.
以各种组成家庭顶住了众多挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'apparaît jamais sous cette forme dans le roman, mais sous la forme inversée.
它在小说中从未以这种形式出,而以相反形式出。
Une bactérie se présente sous la forme d'une cellule unique.
细菌以单细胞形式。
On peut consommer du chocolat sous différentes formes.
巧克力可以以不同形式食用。
Ces messages sont envoyés sous forme d’hormone.
这些信息以激素形式被发送。
Une question qui est revenue sous plusieurs formes.
还有一个以多种形式出题。
C'était un au revoir en forme d'adieu potentiel.
这一个告别,以可别形式。
Normalement, cela se fait sous forme de chaleur.
通常,这以热形式完成。
Dans des passages aussi dangereux, il faut avancer en équipe.
在这种危险地段,必须以团队形式前进。
Les brigades composées de deux candidats travailleront en binôme.
由两名选手组成队伍将以搭档形式合作。
On utilise tout ça, et on utilise de préférence sous forme de poudre fine.
我们使用整个植物,最好以细粉形式使用。
Sous une forme de démocratie directe, les chefs ont donc été désignés.
因此,他们以直接民主形式任命了领导人。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
你需要以书面形式来证明你说事实。
S'ils plaisent aux lecteurs, ils sortent sous forme d'albums.
如果它们吸引读者,它们就会以画册形式发行。
Représentée sous forme de statuette ou de bijoux, elle trône dans toutes les maisons.
它以小雕像或珠宝形式出在所有家庭中。
C'est vrai que dans la tête tout de suite, graphiquement, ca se met en place.
确实马上在脑海中,以图画形式,出。
L'idée, c'est donc de capter ce carbone sous forme de méthane.
因此,我们想法以甲烷形式来捕获这些碳。
Une manière de vous divertir sous forme de spectacles, de loisirs.
以表演、娱乐形式来使您感兴趣一种方式。
Journaliste : Et les réponses viennent sous quelle forme ?
那答案以什么形式给出呢?
Et bien cette énergie est directement puisée dans l'eau, sous forme de chaleur.
这种量直接在水里得到,以热量形式。
Revisité sous toutes ses formes et saveurs ces dernières années.
近年来,它以各种形式口味征服着各国人味蕾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释