Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.
马鞍包是迪奥所有包里具代表性。
La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.
内瓦多•德尔•路易祸无论如何是具有代表性。
Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.
他们不再具有足够代表性来允许这样做。
Voici le striage " 4 bis" qui est l'exemple extrême.
“4号乙”纹理滚球球非常具有代表性,因为纹理多。
L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.
具代表性例子之一是churrascaria。
Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.
国有很多种扇子,而具代表性是折扇。
Et puis fin ce n'était pas représentatif du tout, quoi.
根本不具有代表性。
C'est un produit très représentatif de la région et fort en goût.
这是一种非常具有地方代表性且味道浓烈食材。
Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.
具代表性是多姆山火山丘。
Je vais en choisir 5, 5 fromages français les plus caractéristiques on va dire.
我会挑选5种,可以说是具代表性法国奶酪。
Mais bon, symboliquement, c'est quand même fort.
不过这也很有代表性,还是很棒。
Ils sont tous iconographiques, pour moi, ou iconographiés.
他们都是偶像,对我来说,都具代表性。
Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.
我认为具代表性配件是戒指。
On finit donc avec un drapeau très représentatif et créatif, mais aussi bien efficace !
这面旗帜极具代表性和创造性,同时也非常有效!
Safran, pour citer les plus emblématiques.
和赛峰集团,这些都是有代表性。
Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.
那些代表性建筑、花园,是,它们确实存在,很现实。
Je l'avais vu dans une variation du Corsaire assez emblématique de son répertoire.
我看过他演一个海盗变奏曲,很有代表性。
Nous espérons que vous goûterez vous aussi ces plats typiques lors de votre visite du Yunnan !
希望您来云南玩时候也能品尝到这些具有代表性菜肴。
Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.
它非常具有代表性,所以法国将它列入了联合国教科文组织非物质遗产候选名单。
Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .
做调查,你必须选择目标人群具有代表性一部分,称为 " 样本" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释