Ils construisent un pont sur une rivière.
他在河上建桥。
Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他之间面临着一道阻碍着他相互理解鸿沟。
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年轻夫妻喜欢在他篷里睡觉。
Ils sont détenus dans un lieu secret.
他被拘押在一个秘密地方。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他对他拳脚相加。
Ils tombent dans les bras l'un de l'autre.
他相互拥。
Ils sont en train de tondre la pelouse.
他正在修剪草坪。
Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.
他被牢房窗户铁栏分隔了。
Ils se battent en duel à l'épée.
他用剑决斗。
Ils envoient des secours aux sinistrés .
他向放救济。
Ils ont déjà dix kilomètres dans les jambes.
他已经走了十公里了。
Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.
当我来到车间时, 他已经开始工作。
Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.
他不知道怎么样向司机示意。
Ils ont acheté ces livres au même endroit.
他在同一个地方买这些书。
Ils ont fait une marche de deux heures.
他走了两小时路。
Ils se sont égarés dans la forêt.
他在森林中迷路了。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他只不过是见面问声好关系。
Chaque dimanche soir, les enfants finissent leurs devoirs .
孩子在每周日晚上完成他作业。
Ils attendent leurs bagages dans le hall de l'aéroport.
他在机场大厅等他行李。
Leur annonce n'était que de la poudre aux yeux.
他通知不过是在糊弄你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.
我要坐上陶土宝座 就当普通椅子一样。
La veille de Noël, les enfants mettent leurs chaussures au pied du sapin de Noël.
圣诞节前夜,小孩子都会把的鞋子放到圣诞树下。
Leur professeur, Madame Lane, est une dame très gentille.
的老师,Lane女士,非常亲切。
Ça ne les rend pas plus intelligents.
但这并没有让显得更聪明。
Je savais que je pourrais pas les tuer.
我知道自己杀不了。
Les enfants, ils sont en train de visiter le musée de la BD.
孩子啊,正在参观博物馆。
Et s'il voyait la fille en moi.
知道我女人吗?
C'est ça qu'on m'offrait quand j'avais ton âge à Noël.
我在你这个年纪的时候,也这么给我过圣诞节的。
Ils ont peur du peuple en armes!
惧怕人民拿起武器!
Mais leur maison n'est pas loin de chez nous.
但的房子离我不远。
Tu as raison, et la pêche a été excellente à ce que je vois!
你对的,看样子钓到了很多。
Ils sont en tout cas en très bonne santé.
在任何情况下都很健康。
Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.
如此的贫穷以至于抚养不起自己的孩子。
Il leur a prêté son atelier dans le centre de Paris.
借给在巴黎市中心的工作室。
Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.
但它让整个房子里的人都非常高兴,在的内心深处藏在一个秘密。
Pour eux, c'est avant tout enseigner la langue, enseigner la grammaire.
对来说,在语言之前,先语法。
Ils utilisent des matières premières, auxquelles je suis sûr, vous n’auriez pas pensé.
使用一些原材料,我很肯定,你不会想到的。
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而的面貌集体的,也无形的了,怎么也想象不出来,所以也就激不起的醋意。
Ils vont en Bretagne pour aller voir la mer.
去布列塔尼地区看海。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对我来说,只一种实体(entite),只社会上各种坏事的化身。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释