有奖纠错
| 划词

Le président du Key Club International a présenté une communication durant le programme.

重点俱乐部国际主席是案执行期间一个

评价该例句:好评差评指正

M. Grassl, M. Glantz et M. Putman-Cramer sont intervenus pour répondre succinctement à des questions.

三位专Grassl先生、Glantz先生和Putman-Kramer先生作了简要答复。

评价该例句:好评差评指正

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

是诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大学本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

评价该例句:好评差评指正

Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.

终于有一个想求婚给二姊了。

评价该例句:好评差评指正

Les participants au programme d'initiation auront également le droit de percevoir une allocation logement.

参加性课程还有权获得住房津贴。

评价该例句:好评差评指正

J'admire toujours ceux qui peuvent présenter quelque chose d'impossible à présenter.

我一贯钦佩那些能无法报告

评价该例句:好评差评指正

Les données dont nous disposons proviennent du Bureau de l'emploi.

将引用是与在职业厅登记有关

评价该例句:好评差评指正

Proposer à chacun de travailler sur un projet de réinsertion dès les premiers jours de l'incarcération.

从监禁第一天起,向每个改造和重返社会规划。

评价该例句:好评差评指正

Les agents de protection (de la famille comme de l'enfance) orientent les victimes vers des psychologues.

家庭保护官员和儿童福利官员都把他们所帮助给心理医生做心理咨询。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient les informations et les coordonnées nécessaires à quiconque souhaite porter plainte contre son employeur.

散页资料中还为那些想对雇主提出投诉了这情况以及具体联系式。

评价该例句:好评差评指正

M. Prove a présenté aux participants M. Bamrung Kayotha et M. Suthy Prasarset de l'Assemblée des pauvres de Thaïlande.

Prove先生来自泰国穷苦大会Bamrung Kayotha先生和Suthy Prasarset博士。

评价该例句:好评差评指正

J'ai récapitulé quelques faits marquants de l'expérience égyptienne en matière de développement humain et de population.

了埃及在发展和人口领域中经验几个突出

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, le premier auteur a fait appel de ce jugement devant la cour d'appel de l'ouest du Danemark.

缔约国,第一提交已就这一裁决向丹麦西部高等法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il est notamment prévu d'insérer un dépliant de deux pages sur la sécurité humaine dans un mensuel destiné aux femmes rurales.

预期举行活动包括,在《农村妇女杂志》(月刊)中有两个插页专门安全概念。

评价该例句:好评差评指正

Information continuelle de tous ceux qui travaillent ensemble de sorte que les divergences de vues fassent l'objet d'une discussion avant qu'elles ne dégénèrent en problèmes.

不断向所有一起共事情况,使他们之间差异在酿成问前就得到充分讨论。

评价该例句:好评差评指正

Une autre entreprise, qui fait le lien entre acheteurs et vendeurs d'électricité, de gaz et d'autres produits de ce type annonce quelque 1,5 milliard de dollars mensuel de transactions.

在电力、天然气和类似产品买主和卖主之间作另一家公司报告说,它一个月交易额大约为15亿美元。

评价该例句:好评差评指正

La Gifford Pinchot's Biltmore School of Forestry a enseigné les notions allemandes de la sylviculture aux Américains recevant une formation pour devenir des exploitants forestiers professionnels.

吉福德·平肖比尔特莫尔森林学校向那些接受培训为专业林务员美国德国造林概念。

评价该例句:好评差评指正

Elle a mis en évidence les avantages du suivi et de la mesure des progrès, et a recensé les différentes étapes des processus coordonnés de communication d'informations.

着重谈到监测和衡量进展情况好处,并叙述了综合报告程序中各种步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Mexique a présenté le document commun établi par les facilitateurs concernant le mandat et la compétence de l'instance pour les activités à entreprendre.

墨西哥代表了联合协助关于论坛开展活动授权和职权范围问文件。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau opérationnel, les organismes des Nations Unies choisissent avec le plus grand soin leurs partenaires au vu de leur parcours et après avoir recueilli des avis impartiaux.

联合国各机构在工作中冷静挑选他们建立伙伴关系对象,查看跟踪记录并与外部接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


strongle, strongyle, Strongyloides, strongyloïdiose, strongylose, strontianapatite, strontiane, strontianique, strontianite, strontianocalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Vu que je suis marraine d'une association qui soutient des jeunes ayant le cancer.

因为我一个支持年轻癌症患者协会的介绍

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mon introducteur ne voulut pas me laisser dans cette position ridicule.

我的介绍不愿意让我陷于这种尴尬可笑的境地。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

La rémunération. à l'agence pour l'emploi, ils n'ont rien dit.

薪酬。职业介绍所的什么都没说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était accompagnée d’un soldat qui la présenta comme l’émissaire militaire du Tribunal populaire intermédiaire1.

随行的那介绍说她中级法院军管会的军

评价该例句:好评差评指正
papi 法语版配音

Je t’ai présenté un homme la dernière fois,tu l’aime pas?

上回介绍给你那个怎么没成啊?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais auparavant, notre ami doit vous donner les contacts nécessaires.

但事先须由我们的朋友介绍您接触那些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cet homme se présente comme un ancien squatteur.

- 这个介绍一个以前的占屋者。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais vous présenter la personne qui l'a faite.

我将向您介绍制作它的

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et là, on me présente quelqu'un.

在那里,我被介绍给一个

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bonjour tout le monde, je vous présente vous savez qui, Léna.

大家好,我介绍你们认识的,Léna。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Selon eux, seules 2 personnes peuvent élaborer un plan d'action en cas d'urgence.

据他们介绍,只有两个可以制定紧急行动计划。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc évidemment si ce sont des personnes, pour les gens qui ont des mauvaises pensées, évidemment l’esprit mal placé, et voilà, on a compris.

所以很明显,如果你这样介绍,你就会让那些想入非非的,思想不纯洁的,所以你懂的。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

D’après elle, chacun de nous, à la naissance, est comme un bloc d’argile que la vie transformera peu à peu en œuvre d’art.

据她介绍,我们每个,出生时,就像一块粘土,生活将逐渐变成一件艺术品。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Robert lui présenta successivement tous ses amis, et trouva le moyen de varier ses formules, quoiqu’il eût à dire de chacun la même chose !

罗伯尔给父亲一一介绍了他所有的好朋友,这孩子居然能用不同的辞令来介绍不同的,虽然他对每一个都只有同样的一样事说!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La personnalité que je voudrais te présenter maintenant est une scientifique franco-polonaise, une grande dame puisque c'est la première femme à recevoir un prix Nobel avec son mari Pierre.

我现在想要介绍给你的一位法国-波兰科学家,她一位伟大的女士,因为她与其丈夫皮埃尔获得诺贝尔奖的第一位女性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si vous êtes intéressés, pour vous ou pour faire découvrir le jeu de rôle papier à vos proches en faisant un petit cadeau, et bah je vous laisse cliquer là-dessus.

如果你有兴趣,那么为了你或者为了通过一个小礼物向你所爱的介绍角色扮演游戏,那么你就可以点击这儿。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La balustrade en loupe, ciselée par le couteau d'un ébéniste de renom, que son père se plaisait à citer quand il faisait visiter les parties communes de sa demeure à ses invités.

楼梯精致的木瘤栏杆木刻名家之手,每当父亲带客人来参观时,他总喜欢向介绍这个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


strophanthidine, strophanthin, strophantine, strophantinisme, strophe, strophiole, strophoïde, strophotron, stropiat, stropntus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接