C'était un grand ami de l'humanité, et l'histoire contemporaine s'en souviendra.
他是一位伟大的人者,他将受到永怀念。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大的法国人者米歇尔·蒙田是一位怀疑论者。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任教皇职务,就表明自己是一位人者。
De mon point de vue humanitaire, les attentes que suscite cette force sont les suivantes.
从我的人者角度来看,我对这支部队的期望如下。
On le qualifie d'humaniste en raison de son intérêt sincère pour l'expérience humaine.
这就是为什么他被称为人者,因为他的真正兴趣在于人类经验。
Le monde, en général, perd un grand humaniste.
我联合国失去了我大家庭的一位杰出,界失去了一位伟大的人者。
Ils exposent ensuite les rôles et obligations des acteurs humanitaires.
基本原则随后指出了人行为者的作用和务。
Les intervenants humanitaires doivent systématiquement se distinguer des autres parties prenantes présentes sur le terrain.
人行为者必须将自己与实地的其他行为者区分开来。
Les travailleurs humanitaires n'ont donc pas accès à la seule forme de transport possible dans certaines régions.
这意味着,人者无法使用来往某些地区的唯一运输方式。
L'Organisation des Nations Unies et d'autres acteurs humanitaires continuent à s'attacher à leur venir en aide.
联合国和其他人行为者继续努力满足他的需求。
Il faut redoubler d'efforts afin d'améliorer la coordination et la cohérence des activités des acteurs humanitaires.
需要作出进一步努力,加强各人行为者之间的协调和一致性。
Avec sa mort, nous avons perdu à l'ONU un véritable politicien, un diplomate et un humaniste d'envergure mondiale.
他的逝使我联合国失去了一位真正的全球政治家、外交家和人者。
Ceux-ci ont la capacité de bloquer l'accès des agents de l'aide humanitaire, et ils le font.
他不仅可能阻挡人行为者的人进出,而且他实际上也这样做了。
Elles restreignent la capacité des acteurs humanitaires d'évaluer les besoins et de surveiller la distribution des secours.
这也限制了人行为者评估人需求和监测援助的分发的能力。
Même le personnel humanitaire et médical, y compris celui des Nations Unies, sont soumis à ces restrictions et harcèlements.
即使是人者和医疗人,甚至包括联合国的,都要受到这些限制和骚扰。
Les difficultés d'accès pour les acteurs humanitaires peuvent influer gravement sur la situation des victimes de violence sexuelle.
在取得人行为者的协助方面设下种种限制会严重影响性暴力受害者的境况。
En outre, plusieurs codes de conduite ont été conçus afin qu'ils alignent leur comportement sur les principes humanitaires.
此外,若干行为守则也已制定出台,以便根据人原则指导人行为者的行为。
L'approche groupée devrait constituer un processus inclusif impliquant tous les acteurs humanitaires, afin d'accroître l'efficacité sur le terrain.
这种分组方式应当是一个包容广泛的过程,应当使所有人行为者都参与其中,以提高外地工作的效率。
Il est regrettable que certains pays tentent de décourager les acteurs humanitaires de se rendre dans les régions touchées.
遗憾的是,一些国家一心想阻拦人行为者为有需要地区提供援助。
Les acteurs humanitaires ont demandé instamment que les camps de déplacés installés par le Gouvernement répondent aux normes internationales.
人行为者已经敦促政府设立的境内流离失所者营地必须符合国际标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.
当地人对人看法是这样。
Là, il a interdit les libertés, traité la population avec cruauté, assassiné des journalistes et des humanitaires.
在那里,它禁止自由,残酷对待民众,杀害记和人。
Mais force est de constater que nous, la vision des humanitaires qu'on a, c'est plutôt celle-ci.
但毫无疑问是,我们对人看法,更加接近这个。
Lundi dernier, deux humanitaires ont été enlevés.
上周一,两名人被绑架。
Mais il faut que la sécurité des humanitaires soit garantie, a-t-elle précisé.
但她说,人全必须得到保障。
Ils sont pourtant ces humanitaires le doux visage de ce pays.
然而,这些人是这个国家甜美面孔。
Nous avons fait agir, à titre préventif, les humanitaires.
我们已使人采取行动,作为一项预防措施。
L'humanitaire a été retenue 4 jours en otage en Centrafrique.
这名人在中非共和国被扣为人质4天。
Ces chrétiens auraient été tués par des islamistes d'après des humanitaires de Musari.
据穆萨里人称,这些基督徒被伊斯兰杀害。
Le travail de cette humanitaire débordante d'énergie a été couronné par de nombreux prix.
这位精力充沛人工作获得了无数奖项。
Le restaurant Ria Pizza est très populaire, apprécié des soldats, des journalistes et des humanitaires.
Ria Pizza餐厅非常受欢迎,深受士兵, 记和人欢迎。
Si je vois réapparaître, pendant qu'il parle, tous les humanistes que j'ai connus?
如果我在他说话时候看到我认识所有人重新出现?
L'humaniste radical est tout particulièrement l'ami des fonctionnaires.
激进人尤其是公务员朋友。
Un signe pour les humanitaires que l'ordre public est sur le point de s'écrouler à Gaza.
对人来说,这是一个迹象,表明加沙公共秩序正处于崩溃边缘。
C'est la question que m'a posée mon collègue Ralph, vous savez l'auteur de la photo des humanitaires sur le parking.
同事Ralph问过我这个问题,你们知,他拍摄了《停车场上人》这张照片。
L.Berger: C'est une grande militante, une humaniste.
- L.Berger:她是一个伟大活动家,一个人。
Le misanthrope est homme: il faut donc bien que l'humaniste soit misanthrope en quelque mesure.
厌世是人:因此,人在某种程度上一定是厌世。
A.-S.Lapix: Les humanitaires n'ont pas de mot pour décrire la situation de la population de Gaza.
- A.-S.Lapix:人无法用言语来描述加沙人民处境。
C'est juste: j'oubliais qu'il est humaniste.
只是:我忘了他是一个人。
Vous savez, les humanitaires ont commencé à montrer leur action à la fin des années 60, avec la guerre du
你们知吗,60代末,人开始在,Biafra战争中展现自己行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释