有奖纠错
| 划词

Je vois la foule qui recule .

我看到在后退。

评价该例句:好评差评指正

La foule se répandit dans les rues.

涌上街头。

评价该例句:好评差评指正

La foule se concentre sur la place.

向广场集中。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de l'agitation parmi la foule.

中起了骚动。

评价该例句:好评差评指正

Seuls   et  dans  la   foule,  jamais   seuls  par eux -memes,  toujours  seuls   dans  la  foule.

并置从不会是孤独,孤独存在于中。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle déchaîne l'enthousiasme de la foule.

表演使欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正

La foule assiège la porte de l'hôpital.

围在医院门口。

评价该例句:好评差评指正

Le président a pris un bain de foule.

统被簇拥着。

评价该例句:好评差评指正

La foule les cernait de toutes parts.

把他们团团围住。

评价该例句:好评差评指正

La foule s'était massée sur la place.

已聚集在广场上。

评价该例句:好评差评指正

La place se couvre d'une foule joyeuse.

广场上是一片欢

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.

通过电梯有序地进行了疏散。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté en france touche surtout les gens qui travaillent.

在法国,贫困主要涉及工作

评价该例句:好评差评指正

La police avise cet homme dans la foule.

警察在中发现了这个男

评价该例句:好评差评指正

Pratique au sein de la famille, les restaurants et d'autres groupes à utiliser.

实用于家庭,餐馆等多种使用。

评价该例句:好评差评指正

Comme je voudrais que tu m'as remarqué dans la foule.

多希望之中你曾注意过我。

评价该例句:好评差评指正

L’enfant semblait perdu au milieu de cette foule.

这孩子似乎在中晕头转向。

评价该例句:好评差评指正

La foule se dispersa après le spectacle.

演出结束之后, 就散开了。

评价该例句:好评差评指正

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安当时聚集在行道上。

评价该例句:好评差评指正

Avec de haute qualité, à faible coût, large de services aux consommateurs avec la foule.

以优质,价廉,服务与广大基础消费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属, 带云母, 带褶的领饰, 带着, 带着沉重的枷锁, 带着东西到处逛, 带着镣铐的犯人, 带着面纱的, 带着一些诱惑地看, 带正电的粒子, 带正电荷的, 带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

La foule qui attend l'ouverture du stade?

体育场外的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'époque, on remarque que certaines populations sont moins touchées que les autres.

当时,们注意到,有些受到的影响要小。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est normal de ressentir le besoin de s'intégrer à la foule.

感觉想要融入很正常。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On veut se fondre dans la masse.

们希望融于中。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

On est seul aussi chez les hommes.

我们中也会感到孤单。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Car c'est juste pour toi qu'on joue...

为今晚中有你瞩目。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Peu à peu, il y eut de moins en moins de monde.

慢慢地,稀疏起来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La pratique varie beaucoup selon les groupes sociaux.

不同社会的情况也不同。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Enfin, débarrassés de tout ce monde.

终于摆脱了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y a un flou qui tire sur la foule.

" 有个疯子开枪。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À vos ordres, répondit l'un des soldats.

“是。”中有回答。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Un jeune homme a rejoint le petit groupe qui s'est formé autour du journaliste.

一个年轻走到围着记者的中来。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pour rencontrer du monde et s'intégrer.

认识并融入中。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À son arrivée à la gare, il est acclamé par la foule.

到达车站后,受到的欢呼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et ils s'élancèrent à travers le hall en fendant la foule des Moldus intrigués.

们快步穿过好奇的,走出车站。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pan Han sortit de la foule au sein de laquelle il avait, plus tôt, tenté de se fondre.

潘寒从中走出来,这之前试图躲进深处。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Là,sa tête dodeline, perdue parmi les autres.

那里,的头轻微摆动,迷失中。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Julie est vraiment très impressionnée par la foule, par la vitesse, par le bruit!

朱丽的确对、速度和噪音印象深刻!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Les visiteurs qui s'étaient arrêtés pour assister à la scène s'égaillèrent. L'incident était clos.

旁观的四散离开,小插曲结束了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nick Quasi-Sans-Tête se glissa vers eux en traversant la foule.

差点没头的尼克从中飘然而至。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接