Il faut écouter les revendications du peuple.
应该听取人诉求。
Il faut élever le niveau de vie de la population.
应该提高人生活水平。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人鸦片。
On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.
我们支持全世界人正义斗争。
La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家繁荣是靠本国人力。
Je propose de porter un toast à l'amitié entre les peuples de nos deux pays.
我建议为我们两国人友谊干杯。
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电使公众了解到非洲人苦难生活。
L'exposition va contribuer au renforcement de l’ amitié avec les peuples du monde.
这艺术有助强世界各国人友谊。
Les gens, bien, combien durera votre vie?
人,那么,有多少将持续为您生活?
Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...
多惨呀,叙利亚人诉求被国际社会抛弃了。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Le projet de résolution doit porter sur la question de l'autodétermination pour les insulaires.
提到群岛人自决问题。
Cela répond aux aspirations du peuple du Timor oriental.
这符合东帝汶人意愿。
Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.
沙人生活条件相当恶劣。
Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.
必须重申各国人自决权利。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突不应忽视人安全。
Les droits des peuples, en revanche, sont des droits collectifs.
而人权利为集体权利。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通海地人命运没有改善。
Il faut en particulier recueillir davantage l'avis des peuples autochtones.
应该特别扩大土著人参与。
Le niveau sanitaire général s'est amélioré de manière spectaculaire.
人健康水平大大提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plaisir de regarder de haut de petites fourmis travailleuses ?
鄙视劳动乐趣?
Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.
因为他是属于。
Des maladies de peuple ne tuent pas l’homme.
疾病杀不了。
C'est un souhait partagé par les Montois.
这是蒙斯共同愿望。
L’argent en cuivre vient de la vie et de la pratique du peuple chinois.
这些铜铸钱源自中国生产生活。
Je lui disais les guerres de ces peuples héroïques.
我给他说这些英雄勇敢战争。
Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.
他在普选中被选中成为法国代表。
Aujourd’hui, une vie complètement différente pour le peuple chinois.
今天,中国生活发生了翻天覆地改变。
On essaie de connaître l'opinion de la population en interrogeant un petit nombre de gens.
我们试着通过调查一小部分来了解。
Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.
为了保障自由,行政部门必须非常强大。
Que devenait le pouvoir du peuple quand il était délégué à des représentants ?
当权力被授予代表时,它会变得怎么样呢?
L’arrière-pensée du pouvoir rencontre dans la sape l’arrière-pensée du peuple.
当政诸公心计和心计在坑道里碰了头。
La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.
香港繁荣稳定是香港同胞心愿,也是祖国期盼。
Nous devons poursuivre nos efforts et agir pour que ce à quoi le peuple aspire devienne réalité.
我们要继续努力,把期待变成我们行动,把希望变成生活现实。
Elle a vécu la Seconde Guerre mondiale, elle a connu la souffrance du peuple britannique.
她经历了第二次世界大战,经历了英国苦难。
Le mouvement ouvrier allemand y entend le chant de triomphe de millions d'oppressés.
德国工运动将其视为数百万被压迫胜利之歌。
C’était une sorte de symbole de la force populaire.
那是力量象征。
La foule est traître au peuple.
群众成为叛徒。
Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.
经过全国努力,生活条件不断改善。
Elle espère que la flamme servira à transmettre l'amitié du peuple chinois au reste du monde.
她希望火炬继续传递中国对他国友谊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释