Des rappels sont régulièrement envoyés aux États membres en situation d'arriérés.
已定期通知成员国,提醒他们交拖欠会费。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
会员国应当按时、足额交分摊会费。
Le Ghana a honoré ses obligations envers l'ONUDI en dépit de ses propres difficultés financières.
加尽管自身面临财务困难,但是仍然交了会费。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端用户必须交普通金。
L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.
买主也应提供必票据并交必费。
À défaut d'une contribution volontaire, il peut être contraint par décision de justice.
如果不自觉地交,法院可以强执行。
Le Conseil de la concurrence peut aussi exiger un cautionnement .
竞争事务委员会还可求交金作为条件。
Tout salarié qui a cotisé à l'assurance nationale a droit à une prestation de retraite.
凡交国家险金职工都有权领取退休补助。
Il ne s'agit pas uniquement d'assister à des réunions ou de payer ses quotes-parts.
它不仅仅是指参加会议或者甚至是交会费。
Celui-ci doit contribuer 2,1 % de son salaire pour couvrir les membres de sa famille.
雇员还须交其工资2.1%,为家人购买险。
Aucune contribution n'est versée sur un revenu supérieur à 45 427,20 florins par an.
每年入超出45 427.20荷属安列斯盾部分不用交险费。
La résolution 661 (1990) ne couvre pas, en effet, le paiement de ces contributions.
第661(1990)号决议并不涉及交这些会费。
Si l'infraction est commise pour des motifs justifiables, son auteur n'est pas puni.
因合理理由而未交生活费者,不受惩罚。
Le Gouvernement indien a multiplié par cinq sa contribution à l'ONUDC.
印度政府向毒品和犯罪问题办事处交会费增加了四倍。
Le nombre total d'armes déjà remises volontairement s'élève aujourd'hui à environ 5 000.
迄今为止已经大约交5 000件武器。
Les personnes assurées couvertes par le régime d'assurance maladie obligatoire versent des cotisations salariales.
强性健康险所涵盖被险人须交缴款。
Les cotisations d'assurance sont payées totalement par l'employeur et représentent 8,3 % du salaire de l'employé.
险费由雇主全额交,数额为雇员工资8.3%。
Aucune cotisation n'est due sur la partie du salaire dépassant 45 427,20 florins par an.
每年入超出45,427.20盾部分不用交险费。
Des primes doivent être versées sur tous les salaires imposables.
所有应征税工资都向该基金交险费。
La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.
受社局护人包括其成员和养恤金领取者,成员是指被险人,包括交险金者和不交险金者(农村劳动人口)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
V C'est promis, nous ne voulons pas payer le dédit.
好,也不想交纳违约金。
Bon. L’assuré paie une certaine somme tous les ans. jusqu'à l’âge de 60 ans. Après, il aura le droit de toucher une somme d'argent chaque mois.
好吧。受保人每年交纳一数目钱,直到他60岁。那时他就有权每月得到一笔款。
Nous respectons les lois et les réglementations chinoises. L’entreprise paye la cotisation pour votre assurance maladie, assurance retraite et assurance chômage. Nous cotisons aussi pour le fonds d'habitation.
遵守中国法律法规。公司给员工上医疗、养老和失业险,同时也交纳住房公积金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释