有奖纠错
| 划词

Ces échanges de feux n'ont pas fait de blessés parmi le personnel de l'ONU.

在这些交火事件中,联合国人员没有受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝交火

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité gouvernementales sont intervenues et ont pris à partie les assaillants nomades.

政府安保部队对这一部落间袭击行为作出了回应,与游牧部落袭击者交火

评价该例句:好评差评指正

Durant cet échange, un soldat indonésien a été touché par balle à la jambe.

交火期间,1名印度尼西亚士兵腿部受了枪伤。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.

数以千计的儿童作为交火的附带受害者的一部分被打死或打伤。

评价该例句:好评差评指正

Après un échange de tirs, deux membres du groupe saboteur ont été tués.

交火造成该破坏活动小组两名成员死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ces échanges de feu ont causé des pertes de vies humaines tragiques.

双方交火意外造成平民死亡的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

À certains moments, les hélicoptères de combat des forces gouvernementales ont tiré sur les rebelles.

政府的装直升机有时也交火

评价该例句:好评差评指正

À l'issue duquel deux morts et un blessé ont été retrouvés sur les lieux.

交火之后,现场留下了两个尸体和一个受伤的人。

评价该例句:好评差评指正

Le blessé a indiqué que Koijam Rajen avait réussi à s'échapper.

受伤的人说Koijam Rajen在交火后已经逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Durant le pilonnage, deux bâtiments avaient été endommagés et huit Palestiniens avaient été blessés.

交火时,两栋建筑物受损,8名巴勒斯坦人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI avaient fait état d'échanges de tirs à el-Khader.

以色列国防说,双方在el-Khader发生了交火

评价该例句:好评差评指正

Un autre Palestinien aurait été blessé, mais serait parvenu à prendre la fuite.

国防说,另一名巴勒斯坦人在交火中受伤,但已设法逃走。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'un échange de tirs, un agent géorgien a été abattu.

交火中,一名格鲁吉亚人打死。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été pris dans des tirs croisés lors d'affrontements armés.

另有些儿童遇到了装冲突期间的交火

评价该例句:好评差评指正

L'échange de coups de feu qui a suivi aurait duré deux heures.

据说随后的交火持续了2个小时。

评价该例句:好评差评指正

L'échange de feu qui en a résulté s'est poursuivi jusqu'à environ 17 heures.

之后的交火一直持续到下午大约5点钟。

评价该例句:好评差评指正

La PNTL a alors riposté et des tirs nourris s'en sont suivis.

国家警察随即还击,双方进行了激烈的交火

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de feu ont été limités à la zone des fermes de Chebaa.

交火局限于沙巴农庄地区。

评价该例句:好评差评指正

Les combats entre forces de l'ALS et attaquants ont été intenses dans la vallée.

苏丹解放与攻击者之间在该村庄激烈交火

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méthyle, méthylène, méthyler, méthylergobasine, méthylergométrine, méthyléthylcétone, méthylglucamined'adipiodone, méthylglyoxal, méthylhydrazine, méthylidyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Mais les échanges permanents d'artillerie lourde inquiètent ce gradé.

然而,持续不断的重使这位高级军官感到不安。

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2020年合集

Mais, en pleine guerre civile ivoirienne, le gendarme de l’Afrique est pris entre deux feux.

但是,在科特迪瓦内战期间,非洲宪兵陷入了之中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

L'actualité africaine, avec des échanges de tirs ce soir, signalés à Kidal, au nord-Mali.

非洲新闻,今晚在马里北部的基达尔报道了

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月合集

Des coups de feu ont été échangés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年2月合集

Un échange de tirs nourris les a opposés aux suspects jusqu'à la mi-journée ce mardi.

激烈的使他们与嫌疑人对抗,直到二中午。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年5月合集

Des échanges de tirs se sont produits plusieurs heures dans la périphérie de Sloviansk.

在斯洛维扬斯克郊区发生了几个小时的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Durant l'été, la centrale de Zaporijia est prise sous le feu croisé de l'artillerie.

夏季,扎波罗热电站陷入之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Voilà 2 semaines que cette école est prise entre 2 feux.

- 这所学校已经陷入两个星期了。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Des mecs ont tiré sur une caisse, on a été pris entre deux feux.

有些人向板条箱开枪,我们被困在中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Echanges de tirs automatiques et d'artillerie entre les 2 camps.

两个营地之间进行自动

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Lors d'un échange de tirs, une vieille femme a surgi des ruines.

中,一位老妇人从废墟中出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On distingue ici leurs soldats et on entend des échanges de tirs.

在这里我们可以看到他们的士兵,我们可以听到的声音。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des échanges de tirs entre narcotrafiquants et policiers en plein jour, au milieu des automobilistes.

光天化日之下,毒贩与警察在驾车者中间

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年1月合集

C'est ce dimanche matin que les échanges de tirs ont repris sur la base de Pathankot.

正是在本日上午,帕坦科特基地的恢复了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Des échanges de tirs entre le Hezbollah et l'Etat hébreu.

真主党和犹太国家之间发生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ma maison a été bombardée, bombardée! - Prise dans les tirs croisés avec une intense contre-offensive ukrainienne.

- 我的房子被炸了,被炸了!- 陷入与乌克兰激烈的反攻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Une nouvelle alerte. C'est un échange de tirs entre Russes et Ukrainiens de la ligne de front.

新警报。这是前线俄罗斯人和乌克兰人之间的

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9月合集

Il rejette la version de la police selon laquelle le lycéen a été victime de tirs croisés.

他驳斥了警方的说法,即这名高中生是的受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年10月合集

De nouveaux échanges de tirs entre le Hezbollah et l'armée israélienne qui se poursuivent en ce moment.

真主党和以色列军队之间的新目前仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年8月合集

ZK : Sur le terrain, Mayeule, les échanges de tirs se sont poursuivis aujourd'hui.

ZK:在地面上,Mayeule,今天继续

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méticulosité, métier, métis, métissage, métissage culturel, métisse, métisser, métoarion, métoclopramide, métœstrus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接