有奖纠错
| 划词

Lorsque la période des grandes mutations a commencé, c'est-à-dire à la fin des années 80 et au début des années 90, le chômage était un phénomène inconnu en Estonie.

在经济改革初期, 即20世纪80年代和90年代交替时期, 爱沙尼亚失业情况未经研究。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, essayer de tirer des enseignements des événements multiformes et dramatiques au tournant de ce siècle pourrait être très utile à notre quête commune d'une amélioration durable de l'ordre mondial.

然而,试在本世纪交替时期发生多方面、富有戏剧性事件教训可能对我们共同寻求永久地改进世界秩序努力有益。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sujet qui nous a fait connaître des périodes de grandes attentes, suivies de périodes de grandes angoisses, pour l'Afrique en général et, en particulier, pour la région de l'Afrique de l'Ouest, dont les États, par leur proximité et leurs solides liens économiques et culturels avec la Côte d'Ivoire, sont particulièrement vulnérables aux effets de l'évolution de la situation dans ce pays.

在该问题上,我们看到了整个洲、尤其是西洲区域满怀巨大期望时期以及高度焦虑时期交替出现,西区域各国由于同科特迪瓦在地接近以及它们牢固经济和文化联系,容易受到该国事态发展影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

C'est parce que nous sommes redevenus depuis 10 ans, après une longue période pendant laquelle le malheur alternait avec l'inconsistance, que nous nous trouvons en mesure d'agir efficacement pour aider à la solution des problèmes aigus de l'univers.

正是因为我们在经历了10年不幸与不时期之后,才发现自己能够有效地采取行动,帮助解决宇宙尖锐问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接