有奖纠错
| 划词

Elle n'a apporté aucun élément à l'appui de son affirmation selon laquelle elle était dans l'impossibilité de vendre les stocks considérés ou qu'elle n'avait pu en vendre qu'à perte.

没有提供任何证据来证明的说法,即无法出售有关股票,或者亏本出售

评价该例句:好评差评指正

On entend par transaction ordonnée une transaction qui suppose l'exposition de l'actif ou du passif sur le marché pendant une période précédant la date d'évaluation de manière à permettre les activités de marché habituelles pour les transactions sur de tels actifs ou passifs; il ne s'agit pas d'une transaction contrainte (par exemple, une liquidation forcée ou une vente en catastrophe).

“有序交易”指在计量日之前开段时间营销活动后进行的交易,这种营销活动对涉及此类资产或负债的交易而言常规和习惯性的;有序交易不强迫交易(例如:强制清算或亏本出售)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Les producteurs français de noix en viennent à vendre à perte.

法国核桃生产商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Et aujourd'hui, il vend ses vaches à perte.

今,他正在他的牛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Une quantité telle que certains seraient même vendus à perte.

数量此之大,有些甚至会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Vendre à perte jusqu'à fin juillet permet d'afficher des prix défiant toute concurrence.

- 直到7月底可以显示无与伦比的格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous verrons comment le gouvernement espère atténuer cette hausse en autorisant la vente à perte.

我们将看到政府希通过授权来缓解这种增长。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ils vendent à perte et ils s'interrogent aujourd'hui, sur la pérennité de leur filière.

他们今他们对这个行业的可持续性感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Première raison invoquée par les producteurs: l'inflation qui les contraindrait à réévaluer leurs marges au risque de vendre à perte.

生产商给的第一个原因是:通货膨胀,这将迫使他们冒着的风险重新评估利润率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'obligation de vente d'électricité à perte à ses concurrents, le retard de Flamanville et le blocage de la hausse des tarifs en sont probablement la cause.

向竞争对手电力的义务,弗拉曼维尔的延迟以及阻止提高关税可能是原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut trouver le juste prix pour écouler le stock, pour avoir l'espace vide pour mettre la nouvelle collection, même si ça peut nous arriver de vendre à perte et donc de perdre un peu d'argent sur les articles.

- 你必须找到合适的格来股票,有空间放置新的收藏,即使我们有时可以,因此在物品上损失一点钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接