有奖纠错
| 划词

C'est un rapport très dur à entendre.

报告的内容听令人于心不忍

评价该例句:好评差评指正

À l'ère des prouesses scientifiques et technologiques, où nous élucidons les mystères de l'immensité de l'univers et des particules subatomiques, et où les découvertes de la science nous étonnent chaque jour et changent notre perception de la réalité, il est inconcevable que de nombreux enfants se couchent le ventre vide.

在这科学技术称雄的时代,我们揭瀚宇宙和亚子颗粒的神,而且各种科学发现每天都让我们震惊,改变着我们对现实的感受,然而,让人于心不忍的是,无数儿童竟然空着肚子睡觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Je ne supporte pas qu'elle meurt mais te tuer ne peut être en moi.

她要是死了 我也活下去了 但杀掉你 我又

评价该例句:好评差评指正
La Mare au Diable

Vrai, vous avez le cœur trop dur, lui dit enfin la petite Marie, et, pour ma part, je ne pourrai jamais résister comme cela à un enfant qui a un si gros chagrin. Voyons, Germain, emmenez-le.

“说真的,您的太硬。”小玛丽终于冲着他说,“要是我呢,对这样一个伤透顶的孩子,我是的。得了,热尔曼,带他去吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接