有奖纠错
| 划词

Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.

他对乔装打扮理由十分奇怪

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

种埋,并且乔装打扮之后

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas réunis aujourd'hui pour recycler de vieilles résolutions après les avoir nettoyées et polies.

我们今天并不要将原有进行番“抛光”和“擦亮”乔装打扮之后重新使用。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaîtra cette fois déguisé d’une façon encore plus étrange, plus discordante que la première fois, et de plus, grimé.

次他以种更为奇特乔装打扮出现了,与第次相比更不协调,而且,还化了妆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trichomonas, trichomycose, trichomycosis, trichopathophobie, trichopétale, trichophagie, trichophytide, trichophytie, trichophytine, trichophyton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Tout le monde se déguise et s'amuse.

所有人都装打,玩得不亦乐乎。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

On se déguise avec des petits costumes des familles. Voilà, c'est le folklore.

我们用家居服来装打。这是民俗。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour autant, il ne s'agit pas d'un déguisement quelconque, c'est un TRAVESTISSEMENT.

但这不仅仅是普通装打,而是反串。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Aujourd’hui, tous les enfants français vont à l’école déguisés le jour de Carnaval.

如今,所有法国孩子都会在狂欢节装打去上学。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des milliers de femmes déguisées et apparemment ivres lui barrent le chemin !

成千上万装打且看起来醉酒女人挡住路!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et dans différentes villes de France, des défilés de chars et de participants déguisés sont organisés.

而在法国不同城市,都会组织花车和装打参与者进行游行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pour faire la guerre ou déjouer des complots, ils se déguisaient, écoutaient aux portes ou interceptaient des courriers.

发动战争或挫败阴谋,他们装打,窃听,或截获邮件等。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Quand on se transforme, par exemple : il se transforme (ou il se déguise) en sorcier.

表示当我们变化时,比如:他变身(他装打)为巫师。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et dans son âme où l’égoïsme prenait des masques honnêtes, tous les intérêts déguisés luttaient et se combattaient.

在他戴着正派面具利己主义灵魂里,装打利害互相冲突。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais non ! Il fait croire qu'il est policier mais en fait il est déguisé, c'est lui l'assassin !

不对!他让人以为自己是警察,但其实他进行装打,凶手就是他!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les restaurants sont plein de femmes déguisées et hystériques qui obligent Jérôme à se balancer en mesure avec elles.

餐厅里到处都是装打歇斯底里女人,迫使Jérôme与她们起摇摆。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ou alors, on peut même… je sais pas, faire peur aux gens, se déguiser, sortir tout à coup d'un endroit…

此外,我们还可以… … 吓别人跳,装打然后突然从某个地方出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Sélim Olivier est apparu grimé en visioconférence depuis Nice, où il vit.

塞利姆·奥利维尔 (Sélim Olivier) 在他居住尼斯举行视频会议中装打

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Il y a partout des gens déguisés et qui s'amusent. Il y a une ambiance de carnaval.

到处都有装打、嬉戏玩耍人们。有种狂欢气氛。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Et, avec son art de sorcière, elle fabriqua un peigne empoisonné. Puis elle se déguisa de nouveau, sous la figure d'une autre vieille bohémienne.

她用巫术造把毒梳子,并且把自己重新装打个老波西米亚人。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

– M. d'Artagnan surprit des lettres qui indiquaient un rendez-vous, se substitua, sous un déguisement, à celui qui était attendu et abusa de l'obscurité.

达达尼昂先生无意中听到封表明有约信,他装打, 把自己换成预期个人, 并利用这种默默无闻机会。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

«Peut-être que cette voix sublime achèvera d'enflammer mon cœur» , se dit-il; et il osa bien s'introduire déguisé dans ce palais où tous les yeux le connaissaient.

“也许这个崇高声音会点燃我心中火焰,”他对自己说;他竟敢装打,走进这座人人都认得他宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Autour de moi, je vois les gens, pas forcément mes amis, mais qui se déguisent et qui vont chercher les bonbons pour le plaisir de se déguiser ou manger des bonbons.

我身边人,虽然不定是我朋友,但会有人装打,然后去讨糖果,这是享受为或吃糖果乐趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seule crainte de sa mère, parce que sa mère est au courant, c'est que Mulan soit démasquée lorsqu'on effectue sa toilette… chose qu'on remarque d'ailleurs dans l'adaptation de Disney !

因为她母亲明白,所以她母亲唯担心就是花木兰在洗漱时不够再装打......这也是我们在迪士尼改编作品中能够注意到

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

«Tu me le paieras» , se dit-il; il regardait les gendarmes déguisés et guettait le moment favorable pour sauter à bas de la voiture et se sauver à travers champs.

“你得付我钱,”他对自己说;他装打地看着宪兵们,伺机跳下马车,穿过田野逃走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接