Le ciel est couvert de nuages noirs.
空布满了乌云。
Les nuages sont signe de pluie.
乌云密布说明要下雨了。
Il fait mauvais et le ciel est nuageux.
糟还乌云密布。
Ces gros nuages noirs pronostiquent la pluie.
这些大块乌云预示要下雨。
Le vent balaie les nuages noirs.
风驱散乌云。
Le ciel est couvert de nuages.
空布满乌云。
Hier martin ,il faisait mauvais, le ciel était nuageux.
昨早上坏,乌云密布。
Le soleil est souvent obscurci par les nuages et la raison par la passion.
太阳常乌云遮住,理智常埋。
Le vent se leva , il chassa les nuages et le soleil apparut.
起风了,风驱散了乌云,太阳出来了。
Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.
太阳微微露脸,浓密的乌云仍堆挤在山顶。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风雨的人,不会淋湿。
Les nuages assombrissent le ciel.
乌云遮暗空。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
灰蒙蒙的,下着雨。起风了,乌云散了,太阳出来了。
Il y a néanmoins une raison d'espérer en dépit de ce sombre tableau.
不过,乌云中仍有一线亮光。
. le vent se leva ,il chassa les nuages et soleil apparut .
阴沉沉的,下着雨。起风了,乌云吹散了,太阳出来了。
Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.
同时,经济动荡的乌云笼罩世界地平线。
Un sombre nuage plane au-dessus du Moyen-Orient et du monde entier.
乌云笼罩着中东,事实上是全世界。
Il reste que des nuages subsistent à l'horizon.
但是,在地平线上仍然有着一些乌云。
Aujourd'hui, la ville de Jérusalem connaît les jours sombres du terrorisme.
今耶路撒冷城笼罩在恐怖主义的乌云之下。
Puis la paix briser les feux de billowing nuages et éclairer le monde comme le ciel.
那么和平之火就会冲破滚滚乌云,照耀人间似堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela faisait comme une éclaircie dans la nuée, puis la nuée redevenait noire.
这好象乌云里片刻的晴朗,接着乌云又变成漆黑的了。
En automne, il pleut souvent et il y a beaucoup de nuages.
在秋天,经常下雨,有很多乌云。
C’est le moment ténébreux où deux nuées se mêlent.
那两朵乌云相遇的阴暗时刻。
C’était le croissant délié de la lune, déjà près de disparaître.
一钩新月正在西沉,乌云移开以后。
Haydée poussa un long soupir, et un nuage sombre passa sur son front si pur.
海黛深呼吸一下,额头上一片乌云飘过。
Ce nuage noir interne fait qu'il est presque impossible d'espérer quoi que ce soit.
这内心的乌云使几乎不可能抱有任何希望。
La salle était obscure, de grosses nuées achevaient de supprimer le jour.
厅堂里黑咕隆咚,一阵乌云把光线全遮没了。
Sans compter les peines de cœur. Et ainsi de suite. Un nuage se dissipe, un autre se reforme.
还不去算内心的,没完没了,散了一片乌云,又一片乌云。
Ils se déplaçaient rapidement et semblaient les suivre.
这片乌云移动得很快,似乎正在追随着他们。
Ceci coïncida avec un nuage noir qui cacha brusquement le soleil.
这时一团乌云忽然遮住了太阳。
Depuis la veille, le ciel s'était assombri, la pluie tombait à verse.
从前一天起,天空一直乌云密布,大雨倾盆。
Épaissirait-il l’obscurité sur son front et le nuage dans le leur ?
他否要把自己额上的黑影加深并使他们额上的乌云也加厚?
La mer démontée était balayée par de grandes loques de nuages qui trempaient dans ses flots.
浸在水波中的大块的乌云横扫过海涛翻滚的水面。
Hélas, un nuage cache le soleil au moment de l'allumage qui par conséquent doit se faire manuellement.
不幸的,乌云遮住了太阳,只能靠工点火。
Tandis qu'il se retournait pour sortir de la chambre, des nuages noirs se déployèrent sur sa blouse.
他转身走的时候,白大褂上出现了翻滚的乌云。
Dans le terminal, Susan inquiète regardait le ciel noir qui avançait vers eux.
在航站楼里,苏珊一直在焦虑地看着天,却发现有一片乌云离他们越越近。
La nuit était sombre. La lune, alors dans son dernier quartier, quittait à peine l’horizon, encombré de gros nuages.
夜漆黑的。这时,半圆的月亮刚刚离开乌云滚滚的地平线。
Parfois le wagon était illuminé de soleil, un instant plus tard, des nuages menaçants obscurcissaient le ciel.
一会儿车厢里洒满阳光,一会儿又天色阴沉,乌云密布。
L’atmosphère se faisait blanchâtre et laiteuse. Aux cyrrhus à gerbes déliées succédaient à l’horizon des couches de nimbo-cumulus.
大气灰沉沉的。天际边,一层层散开的卷云的后面,紧随团团乌云。
Si j’ai bien compris il est temps de se mettre à l’abri.
那我知道了,接下肯定到了“乌云遮天”环节了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释