有奖纠错
| 划词

Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.

如果发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需支持与参与。

评价该例句:好评差评指正

L'article dispose expressément que les agences immobilières sont tenues de déclarer les opérations suspectes.

本条规定房地产商举报

评价该例句:好评差评指正

Des procédures concernant les « sonnettes d'alarme » y sont énoncées.

这项说明也包括举报人员应采用程序。

评价该例句:好评差评指正

Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.

在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。

评价该例句:好评差评指正

3 Instauration d'un système de protection des victimes, des témoins et des dénonciateurs.

3采用保受害人、证人和举报行者制度。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires seront informés des moyens dont ils disposent pour signaler toute faute présumée.

工作人员可用于举报涉嫌不当行为途径将广为周知。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.

举报嫌疑交易是一项法律规定。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, elle contrôle le respect des obligations de déclaration à TRACFIN.

该委员会以此资格监督向法国金融情报组举报履行情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les déclarations de soupçon reçues par le Service sont analysées.

情报处收到所有嫌疑举报都经过分析。

评价该例句:好评差评指正

La première comprend les incidents signalés à la police.

第一个来源是向警方举报案件。

评价该例句:好评差评指正

Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.

律师应向所属同业公会会长举报嫌疑情况。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant d'infractions signalées à la police doit donc être considéré comme un progrès.

因此,越来越多受害人向警方举报此类犯这一事实应被视为一种积极发展。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les opérations suspectes ont été signalées par des banques commerciales.

所有可疑交易均由商业银行举报

评价该例句:好评差评指正

Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.

意见在三周限期过后,将发送给举报方。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services de contrôle interne a ouvert des enquêtes sur toutes ces affaires.

内部监督事厅正在对所有举报进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités géographiques dans les données transmises dénotent des différences dans l'usage de la contrainte.

举报数据方面地域差异反映出胁迫做法有差异。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait encourager les victimes à dénoncer les faits et leur octroyer une assistance effective.

应该鼓励受害者举报这种行为,并且应该为他们提供有效援助。

评价该例句:好评差评指正

Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.

在三周期限之后,将意见转送给举报方。

评价该例句:好评差评指正

En outre, c'est M. F. A. qui a signalé Eiendoms Service à la police.

此外,正是F. A. 先生向警察举报了Eiendoms Service。

评价该例句:好评差评指正

Quarante pour cent (40 %) de la valeur de la vente sont octroyés aux informateurs.

销售值百分之四十(40%)奖励给举报者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gokaïte, gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Parce qu'on a peur, il est difficile de dénoncer un harceleur.

我们常常因为害怕,而不敢骚扰者。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ça mériterait presque une alerte BFM comme ça.

事都可以向电视台了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au contraire, est-ce que ce type de message doit être signalé ?

]相类型的信息应该被吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pouvez le signaler notamment à la plateforme Pharos.

您可以向Pharos平台

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.

它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大的者网络。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et le 17 avril 2024, des lanceurs d'alerte sont auditionnés.

2024年4月17日对者进行了约谈。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un proche l'aurait dénoncé. Est-ce Adolf ?

一个亲戚了他。是阿道夫吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pouvez copier le lien surtout sans le cliquer, mais le copier et leur signaler.

您可以复制,但不要点击它,只复制它并

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

On nous a signalé un véhicule qui roule à plein gaz dans le quartier de la Savane.

收到草原街区有动物飙车。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour cela que certains estiment qu’il faudrait créer des lois internationales pour protéger les lanceurs d’alerte comme Snowden.

因此,有些人认为得制定国际法来保护像Snowden一样的者。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Donnez-moi une bonne raison de pas vous dénoncer à la directrice!

给我一个很好的理由,不向导演你!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J'ai signalé les comptes qui m'ont envoyé des photos, qui m'ont envoyé des messages.

- 我了向我发送照片、向我发送消息的帐户。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Pendant ce temps, la lanceuse d'alerte de Facebook poursuit sa tournée européenne.

FB:与此同时,Facebook 人继续她的欧洲之旅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il a dit qu'il allait nous dénoncer » .

他说他要我们”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La promulgation de la loi devrait attirer plus de donnateurs.

立法的颁布应吸引更多的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils signalent désormais les individus à la gendarmerie ou à la justice.

他们现在向警察或法院个人。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

L'Assemblée nationale vient d'approuver le principe des téléphones mouchards.

国民议会刚刚批准了电话原则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Vous entendrez le témoignage du lanceur d'alerte qui a prévenu les autorités.

您将听到向当局发出警人的证词。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. Tout le monde doit dénoncer les tricheries.

B. 每个人都必须作弊行为。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

J'ai parlé jusque-là des tâches des chiens de rapport.

到目前为止,我已经谈到了犬的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接