有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日的凡尔赛宫已是的游览胜地。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur est connu dans le monde entier pour son courage et son réalisme juridique et politique.

检察官的勇气及其在法律和政治上所持的现实态度

评价该例句:好评差评指正

"Enceintes alcool" produit dans le monde-célèbre "vin chinois sont Renhuai" Maotai ville, "vin de pays Maotai," la production, l'alcool Maotai culture.

“怀酒”产于的“中国酒都仁怀”茅台镇,是“国酒茅台”生产之地,酱香文白酒的代表。

评价该例句:好评差评指正

Jinjiang millions de maître célèbre dans le monde entier du matériel Machinery Co., Ltd est situé dans le Anping Wuli Pont de la rivière.

晋江通顺五金机械有限公司位于的安平五里桥畔。

评价该例句:好评差评指正

Le parfums francais et les cosmétiques de renommée mondiale. et de la mode francaise. les vins francais occupent la France. trois collection industrie. les Francais sont fiers.

法国香水及.它和法国时装.法国葡萄酒并列为法国三大精产业.是法国人的骄傲.

评价该例句:好评差评指正

La parfumerie de la France est connue dans le monde entier, elle est classée dans les trois premières industries françaises avec le costume français et le vin français.

法国香水及,它和法国时装、法国葡萄酒并列为法国三大精产业,是法国人的骄傲。

评价该例句:好评差评指正

L'Anglais, quant à lui, répondit qu'il s'agissait de Winston Churchill, qui a su obtenir le meilleur de son peuple en sa période la plus noire et qui est connu pour son esprit et son éloquence.

英国人说,肯定是温斯顿·邱吉尔,因为他领导我们在最艰难的时候卓越奋斗,而且他的智慧与雄辩

评价该例句:好评差评指正

Sous l'égide de l'UNITAR, trois centres spécialisés de renommée mondiale, situés à Colombo, Dakar et Pretoria, sont en train de mettre au point une approche intégrée de l'analyse des politiques relatives au changement climatique et au développement durable, chaque partenaire apportant ses lumières sur des aspects précis.

在联合国训研所的赞助下,三个的专门中心——设在科伦坡、达喀尔和比勒陀利亚——正在制定一项综合方法,对有关气候变和可持续发展的政策进行分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pierre ollaire, pierre philosophale, pierrée, pierrepontite, pierreries, pierreux, pierrier, pierrot, pierrotite, Pierson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Vincent Van Gogh est un peintre néerlandais mondialement célèbre.

文森特·梵高是一位举世闻名的荷兰画

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Connu mondialement, ce plat se partage à plusieurs, entre amis ou en famille.

这道菜举世闻名,是朋友一起共享的美味。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour les plus sportifs, Railay est un site mondialement connu pour l’escalade, avec près de 500 voies aménagées.

对于喜好运动的来说,莱雷海滩是举世闻名的攀岩地点,拥有近五百条路线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, alors qu'il était l'un des Canadiens les plus célèbres de son époque, connu dans le monde entier !

然而他是那个时代最著名的加拿大之一,举世闻名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Nous arrivons à la Pierre de Sel, qui est connue dans le monde entier.

我们来到举世闻名的盐石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Comme celui-ci, à la calligraphie mondialement connue.

像这幅,有着举世闻名的书法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Un joyau mondialement connu qui fête cette année ses 106 ans.

一颗举世闻名的宝石,今年庆祝其成立106周年。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, on va parler d'un monument qui symbolise vraiment la France et qui est connu dans le monde entier, c'est-à-dire la Tour Eiffel.

今天,我们要谈谈法国举世闻名的标志性建筑,也就是埃菲尔铁塔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合

Ils n'ont pas réussi à se débarrasser de ce butin parce que ce sont des pièces qui sont connues mondialement.

- 他们无法摆脱这些战利,因为这些都是举世闻名

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

LE PARADOXE pour mademoiselle, c'est naître sur les terres paysannes d'Auvergne et devenir pour le monde entier le symbole du chic parisien.

奈儿女士本的矛盾与出意料处是,她本是奥弗涅大区长大的乡村姑娘却化身为举世闻名的巴黎优雅时尚代表。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il va totalement renouveler l'art de la céramique, produisant en quelques années près de 4 500 pièces et faisant de ce lieu un centre de poterie connu dans le monde entier.

他将彻底革新陶瓷艺术,在几年内生产近4500件,使这个地方成为举世闻名的陶器中心。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le commandant Cousteau que vous connaissez peut-être qui était un officier de la marine française et un explorateur océanographique, qui a fait plein de documentaires, qui est connu dans le monde entier.

你们也许知道Cousteau船长,他是一名法国海军长官以及海洋探索,他拍了很多纪录片,举世闻名

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En particulier, il y a deux hommes politiques qui sont connus au niveau national et qui sont des piliers de Nice : Christian Estrosi, l’actuel maire de la ville et Eric Ciotti.

尤其是两个举世闻名的政治,他们是尼斯的支柱:尼斯时现任市长Christian Estrosi以及Eric Ciotti。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Quelques modèles emblématiques de Renault que tout le monde connaît en France, ce sont des modèles qui ont évolué au cours des ans, mais je pense que tous les Français connaissent ces modèles.

说几款雷诺举世闻名的代表性款式吧,这些款式随着世代的发展而得以改进,但我觉得所有法国都知道这些款式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le savoir-faire de sa fabrication est mise au point sous la Dynastie Sui (589-618) et reprise sous la Dynastie Tang qui était capable de fabriquer cette céramique au vernis coloré à la renommée mondiale.

隋朝(589-618)开创了制陶技术,而唐代发展并制造了这种举世闻名的彩色清漆陶瓷。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合

Mais quand on parle de ce qui est mondial, l’ensemble de la planète semble être impliqué : un artiste mondialement connu évoque une gloire bien plus étendue qu’un artiste qui n’est connu que de façon internationale.

但是,当涉及到全球性的东西时,整个星球似乎都参与其中:一位举世闻名的艺术比一位仅在国际上知名的艺术唤起了更大的荣耀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piézodialyse, piézodiffusion, piézoeffet, piézoélectricité, piézoélectrique, piézogabbro, piézoglypte, piézogramme, piézogranite, piézographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接