Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是古代文明摇篮。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是传统菜代表之一。
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation.
神圣领土不容侵犯。
Le thé chinois peut être classé en cinq catégories.
茶通常分为五种。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界显然需要稳定。
La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.
因此要求完全无效。
Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.
而教育方法比较旧。
Je sais jouer des instruments de musique chinois.
我会演奏民族乐器。
Puis-je savoir le but de votre voyage ?
我能否知目?
Le calendrier chinois est un calendrier luni-solaire.
农历是一种阴阳历。
Les ingénieurs chinois remercient Paul de les aider à former des ouvriers qualifiés.
工程师感谢保尔帮助培养工人。
Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.
过皇帝都信佛,相信重生。
Allez-vous poursuivre votre développement dans le pays?
你们会继续企业在发展吗?
La monnaie chinoise est-elle une monnaie forte?
货币是一种强势货币吗?
L'aventure spatiale chinoise a démarré dans les années 1950.
征服太空历程始于1950年。
Nous sommes le fournisseur chinois de Monsieur X.
我们是X先生在生产商。
Je vais voir ce film chinoise en version Français, il s'agit de les femmes chinoises.
我喜欢这部译成法文关于妇女影片。
Plusieurs fêtes traditionnelles chinoises tirent leur origine dans les activités agrcioles.
许多传统节日都来自于农业活动。
La société féodale chinoise date de 475 av.J.
封建社会始于公元前 475年。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这特产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais beaucoup mettre en place un partenariat chinois pour importer des produits chinois en France.
一个同中国的伙伴合作,把中国的产品进口到法国。
Je vais faire des raviolis chinois pour toi, et aussi pour tes parents.
要给你和你的父母包中国的饺子。
Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle chinoise.
农历八月十五是中国的传统节日。
Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise.
英国公民逃脱了中国的司法制裁。
À cette époque, Beijing demeure la capitale chinoise.
当,京仍是中国的首都。
Il s'agit du Venetian qui se trouve à Macao, en Chine.
在中国的澳门威尼斯人。
Et puis, les arbres chinois, c'est un sacré truc.
然后,中国的树木,是一个神圣的东西。
Son développement en Chine est donc lié à son mode de consommation.
因此,它在中国的发展与其消费方式有关。
Ces 5 couleurs viennent de Gogyousetsu, la cosmologie chinoise.
这五种颜色,来自中国的宇宙学的五行理论。
Une chemise en bleu de Chine.
一件来自中国的蓝衬衫。
C'est un jour férié dans le pays et en chinois on dit Guoqing Jie.
这是中国的公共假日,在中文里被称为国庆节。
Cérémonie chinoise qui consiste à infuser une grande quantité de feuilles dans une petite théière.
是中国的一种仪式,即用小茶壶冲泡大量的茶叶。
Encore aujourd'hui, vous pouvez toujours en trouver sur les marchés chinois.
即使在今天,你们仍然可以在中国的市场上找到它们。
Dans la littérature et les opéras chinois, beaucoup d'oeuvres ont présenté cette servante, Hong Niang.
中国的文学、戏曲中,有很多表现红娘故事的作品。
Il y a les chinoises qui sont carrées à un bout et rondes à l'autre.
中国的筷子有一端是方的,另一端是圆的。
La soie chinoise est considérée comme un trésor par les Occidentaux.
中国的丝绸也被西方视同珍宝。
Dans l'assiette, un classique de la cuisine chinoise.
盘里装的是中国美食的经典之作。
Et qu'il va vers un système à la chinoise, si on laisse faire.
如果们放任他们这么做,就会变得和中国的制度一样。
Pour les fans chinois de Warcraft, le film est un incontournable.
对于中国的魔兽迷来说,这部电影是不容错过的。
Imagine-t- on un orcheste français interprétant de la musique chinoise salle Pleyel, à Paris ?
大家能否像一支法国乐队在巴黎的普莱耶尔大厅演奏中国的乐曲吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释