Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.
中世纪,人们抛掷滚油对付敌人。
L'origine du mot biscuit vient du temps des marins au Moyen-âge.
(饼)词来源可以追溯到中世纪航海时代。
Le même jour, déjeuner médiéval servi dans les cantines scolaires.
同天,中世纪午餐将在学校食堂提供。
Il y avait beaucoup des banquets au Moyen Âge.
中世纪时候有很多宴会。
Attends ! Ils faisaient comment au Moyen-âge ?
在中世纪人们是怎么做?
Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.
直到中世纪时期,他持续承担着角色。
13) Musée du Moyen-Age - Thermes et Hôtel de Cluny.
克吕尼公与古罗马温泉浴室–中世纪博物.
Au Moyen Âge, la bonne santé n'avait pas encore été inventée.
在中世纪,尚未发明出健康方法。
J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.
我真想生活在中世纪.
La scène se passe au Moyen Âge.
剧中故事发生在中世纪。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来“奇装异服”就穿在了国家士兵身上,也正是国家,拥有着核武器。
Les anchois ont été consommés en Europe au moins dès le Moyen Âge.
至少在中世纪欧洲就食用鳀鱼了。
Il a raison de dire que l'assassinat de feu Rafic Hariri rappelle le Moyen Âge.
他说,已故拉菲克·哈里里暗杀案与中世纪发生事情相似,他说得对。
Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.
%东正教教堂和寺院内中世纪壁画被毁。
Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.
至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。
Beaucoup ont d'ailleurs comparé cette maladie à la peste de l'Europe médiévale.
许多人将种疾病比作欧洲中世纪瘟疫。
Cet ennemi commet des actes si odieux qu'ils nous rappellent le Moyen Âge.
敌人实施行为如此残酷,以至于让我们想起了中世纪。
Cela me rappelle l'époque féodale, le Moyen-Âge.
使我想起中世纪封建时代。
Sommes-nous retournés au Moyen Âge, ou sommes-nous vraiment au XXIe siècle?
我们是否已经回到中世纪,或者我们是不是真在二十世纪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout commence dans le coeur du Paris médiéval vers l'an 1117.
一切都始于1117年左右的中世巴黎市中心。
Bonjour, je suis Fabrice Cognot, je suis docteur en archéologie médiévale et je suis forgeron.
大家好,我是 Fabrice Cognot,我拥有中世考古学博士学位,我是一名铁匠。
La ville est également connue pour son architecture colorée, ses canaux et son château médiéval.
这座城市还以其色彩缤纷的建筑、运河和中世城堡而闻名。
Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.
对于历史爱好者来说,(吸引他们的是)按照真实大小复原的中世令人生畏的武器。
Il suffit de se laisser emporter dans le courant pour se transporter au Moyen Âge.
想穿越到中世,只波逐流。
Alors, d'après les linguistes, au Moyen-Âge, en France, on utilisait plutôt le système vicésimal.
语言学家认为,中世时法国人,用得比较多的是制。
C'est un vieil accent basque d'à peu près plusieurs années… Médiéval.
这是一种大约几年前的古老的巴斯克口音… 中世的。
Ce château abrite aujourd’hui une collection de peintures et de sculptures datant du Moyen Age.
这座城堡今天还收藏着许多自中世的画作和雕塑。
Ils réveillent l'architecture d'une robe comme les vitraux du moyen âge illuminent une nef.
这些饰品将服装衬托得更为鲜明醒目犹如辉煌的中世彩色玻璃画映衬着教堂圣殿。
Et des objets d’art du Moyen Âge, certainement.
肯定还有中世的艺术品。
A l’intérieur, on peut voir les menhirs de Carnac et visiter d’innombrables châteaux ou manoirs.
在内陆,人们可看到卡尔纳克糙石巨柱,并可参观无数的古堡和中世小城堡。
Au Moyen Age, on faisait des chemises avec du fromage.
在中世时,人们用奶酪制作衬衫。
Au Moyen âge, elles étaient déjà un médecin, agricultrice, brodeuse ou forgeronne.
中世的女性可以从事医生 农民 绣花工或者铁匠的工作。
Observons les caractéristiques de cette nouvelle façon de peindre en rupture avec l’art médiéval.
让我们观察一下这种新的绘画方式的特点,这种绘画方式与中世的艺术截然不同。
Là, je vais mettre celle-ci, c'est celle qui fait le plus médiévale.
我穿这件,这件最有中世特色。
Mais ce n'est rien en comparaison du Moyen Age !
但是,与中世相比,这算不了什么!
Au Moyen Âge, la lettre U et la lettre V étaient confondues dans l'alphabet latin.
中世时,拉丁语中的字母u和v被人们搞混了。
Si on était au Moyen Âge, j'aurais déjà huit enfants.
如果我们在中世,我早就有了八个孩子。
Je suis allé au musée de Cluny, le musée du Moyen Age.
我去了克吕尼中世博物馆。
La cathédrale n'a jamais été aussi claire, même au Moyen-Âge.
教堂比中世时还明亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释