Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的产物在场上享有盛名。
Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的商品在场上享有盛名。
Ces accords ont facilité à la Jordanie l'accès aux principaux marchés régionaux et internationaux.
这些协议有利于约旦进入主要的地区和场。
De telles transactions ne seraient jamais visibles sur les marchés mondiaux.
这些交易永远不会在场上显示出来。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区的国家相对而言是与隔绝的、脱离场的。
Les pays dont la production dépasse les ressources connues pourraient être exclus des marchés mondiaux.
· 可以把知开采底数的国家排除在场之外。
Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.
工业化国家是场最活跃产品的主要出口国。
Les diamants produits en Angola sont commercialisés de cette façon sur le marché mondial.
安哥拉出产的钻石以此方式在场上进行交易。
Par sa pureté, l'antimoine kirghize est devenu la norme de qualité sur le marché international.
吉尔吉斯锑的纯度成为场上的质量标准。
Les pays en développement doivent pouvoir s'impliquer dans la concurrence sur les marchés mondiaux.
发展中国家必须得到公正的机会,在场上参与竞争。
Les pratiques faussant les échanges sur les marchés mondiaux exacerbent les problèmes du secteur agricole.
场贸易扭曲的做法使农业部门的问题更加严峻。
À ce jour, l'intégration de leurs économies dans le marché mondial relève toujours de l'impossible.
它们在使其经济融入场方面依然面临难以应对的挑战。
L'accès à la technologie et à l'information pose également problème.
获取技术和信息也是一个关键问题,非洲移动通信场是所有区域增长最快的,以场两倍的速度增长。
La plupart d'entre eux sont éloignés et isolés des marchés mondiaux.
远离场这一情况影响大部分内陆发展中国家。
Les résultats étant parfois supérieurs aux indices mondiaux du marché.
有时,业绩场指数。
On a parlé ici d'un monde recelant un marché de 6 milliards de personnes.
这里有人曾提及这个场有60亿人。
Malheureusement, nos économies continuent d'être extrêmement sensibles aux fluctuations des marchés mondiaux.
令人遗憾的是,我们各国的经济继续很容易受到场波动的影响。
Je vais être franc : le marché mondial ne peut fonctionner que s'il est juste.
在场的功能,如果它只能是公平的。
Le cas des entreprises de sous-traitance en Inde offre l'exemple d'une intégration réussie au marché mondial.
印度的外包公司就是成功融入场的一个例子。
La dépendance de l'Afrique à l'égard du commerce des produits de base demeure une préoccupation fondamentale.
任何置这种贸易体系于不顾的意图必然会肢解场,损害各国、特别是非洲的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd’hui, deux constructeurs (Airbus et Boeing) se partagent le marché mondial.
如今,两大航空制造商(空客和波音)瓜分了世界市场。
Cette ceinture de sécurité est lancée aux États-Unis et sur d'autres marchés mondiaux à partir de 1963.
这种安全带从1963开始在美国和其他世界市场推出。
Ce serait techniquement possible, mais réduire les exportations françaises bouleverserait encore le marché mondial.
这在技术上是可行, 但减少法国出口仍会扰乱世界市场。
Une fois raffinée, elle se vendra 50 000 euros sur les marchés mondiaux.
一旦精炼,它将在世界市场上 50,000 欧元价格出售。
À présent, voyons comment, entre pays consommateurs et producteurs, s'organise le marché mondial.
现在让我们看看世界市场是如何在消费国和生产国之间组。
Pour l'énergie, on est très dépendants du contexte international et de l'évolution des marchés mondiaux.
对于能源,我们非常依国际环境和世界市场演变。
Alors les marques françaises ont la bonne idée de créer un lobby pour conserver leur domination sur le marché mondial
所,法国品牌就有了成立一个集团想法,此来维护他们在世界市场垄断地位。
Ce qui serait dû notamment à une concurrence venue du Japon, principal marché mondial pour la baleine.
这将特别是由于来自日本竞争,鲸鱼主要世界市场。
Seul lanceur capable d'envoyer 2 satellites d'un coup en orbite, Ariane 5 va dominer le marché mondial.
作为唯一能够同时将 2 颗卫星送入轨道发射器,阿丽亚娜 5 号将主导世界市场。
SB : Une nouvelle envolée des cours du blé sur le marché mondial.
SB:世界市场小麦价格再次飙升。
Avec 40 % du marché mondial, la Côte d'Ivoire est le premier producteur mondial de cacao.
科特迪瓦占据世界市场 40% 份额,是世界领先可可生产国。
L’inventeur du chocolat rose espère pourtant séduire de nombreux artisans pour relancer un marché mondial aujourd’hui en légère baisse.
粉红色巧克力发明者希望吸引许多工匠来重振现在略有下降世界市场。
Jusque-là, l'Inde s'était pourtant engagé à soutenir les marchés mondiaux en cas de problèmes d'approvisionnements provoqués par l'invasion de l'Ukraine.
在那之前,印度仍承诺在乌克兰入侵造成供应问题情况下支持世界市场。
Une crise bancaire qui inquiète les marchés mondiaux et le Liban, lui, qui vit depuis 2019 une situation de banqueroute.
一场令世界市场和黎巴嫩担忧银行业危机,黎巴嫩自 2019 来一直处于破产状态。
La France devrait exporter plus de 16 millions de tonnes de blé tendre dans un contexte de marché mondial instable.
预计法国将在不稳定世界市场环境中出口超过1600万吨软小麦。
Les prix des matières premières agricoles, désormais fixés sur les marchés mondiaux, sont volatiles et sujets à des phénomènes de spéculation.
目前固定在世界市场上农业原材料价格波动不定,有待投机。
Les prix des matières 1res agricoles, désormais fixés sur les marchés mondiaux, sont volatiles et sujets à des phénomènes de spéculation.
目前固定在世界市场上农产品价格波动不定,容易受到投机现象影响。
En juin dernier, les pays producteurs et exportateurs ont décidé de continuer de réduire le pétrole écoulé sur le marché mondial.
去 6 月, 生产国和出口国决定继续减少在世界市场上销售石油数量。
Cette menace imminente est évidente en regardant simplement la flambée des prix des produits de base sur les marchés mondiaux et dans certains pays.
只要看看世界市场和一些国家大宗商品价格飙升,这种迫在眉睫威胁就显而易见。
Les terres rares, ce sont les minerais dont l'Amérique a besoin pour se libérer de sa dépendance vis-à-vis de la Chine qui domine le marché mondial.
稀土是美国摆脱对主导世界市场中国依所需要矿产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释