Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组还监管选举专家名册。
Des experts ont reconnu qu'il n'y avait pas de communication entre producteurs et consommateurs.
些专家认识到,生产者和消费者之间没有沟通。
Nous sommes heureux aujourd'hui d'avoir parmi nous trois experts en matière d'action contre les mines.
我们今天荣到三位雷行动专家。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Elle a également proposé l'assistance et les services d'experts de la Suède.
她还表示愿意提供瑞典专家协助。
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但专家组认为,今后可以考虑开展这调查。
Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.
专家组认为应当定期进行然抽查。
Aucune réponse n'est parvenue au Groupe jusqu'à la fin de sa mission.
直到任期结束时,专家组仍未收到任何答复。
D'autres armes non répertoriées sur les listes de matériel ont été remarquées.
专家组还发现了装备清单上没有列出的其他军火。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府专家会议将次缔约方会议报告。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则的拟定工作部分是通过系列专家工作组会议来进行的。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。
Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.
苏丹政府专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料的包装单。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到的答复不承认这与那家工厂有任何联系。
La compagnie ne lui a jamais répondu.
专家小组从未收到Badr航空公司的回复。
L'Instance compte 16 membres comprenant un nombre égal d'experts autochtones et d'experts gouvernementaux.
论坛的16名成员由相同数量的土著专家和政府专家组成。
La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.
委员会和理事会还在该事项上得到了专家的技术咨询。
Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.
机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。
Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.
由于缺乏足够的法律专家,议会采取行动的质量仍然欠佳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais sais-tu qu'il faut des années pour qu'on devienne un véritable expert?
不过你知道需要很多年才能成为真正的专家吗?
Hier, on est allé voir un spécialiste.
昨天,我们去看了专家门诊。
En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.
作为一名专家,我相信这是一项公共健康的措施。
Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes par semaine.
“专家们计算过,这样,每周可以节约五十三分钟。”
J’ai lu le rapport écrit par mon professeur et d’autres spécialistes.
我读了教授以及其他专家写的报告。
Je salue tous les professionnels, les associatifs, les bénévoles qui ont aussi ici aidé.
我还要向提供帮助的专家、协会和志愿者们致敬。
Fraternité des compagnons, apprentis, et de tous les métiers, ici réunis.
专家、学者和各行各业的人们聚集在这里。
Les plus grands spécialistes européens se sont exprimés ce matin dans une publication importante.
欧洲最权威的专家今早在一份重要的刊物中发声。
Il y a des experts qui ne sont pas d’accord.
有些专家不同意。
À titre personnel, Bernard Arnault est lui aussi un expert de l'optimisation fiscale.
从个人方面来看,伯纳德·阿诺特也是优化税收方面的专家。
Aujourd'hui, je me positionne avec une casquette d'expert.
今天,我把位为一个专家。
Bonne question. Il faut des experts mode.
好问题。需要有时尚专家。
J’ai été suivie par des spécialistes, mais des questions se bousculaient dans ma tête.
我被专家们追踪,但我的脑海里充满了各种问题。
Oui, c'est un matelas orthopédique conseillé par nos meilleurs spécialistes.
嗯,这是由我们顶级专家设计的矫形床垫。
Les spécialistes affirment que la cohabitation est possible.
专家表示共同生活是可行的。
C’était vraiment le plus fort de tous les voleurs de doudous.
他更是厉害的偷玩具专家!
Quelques-unes de ces productions ont été vivement critiquées par certains spécialistes.
其中一些作品受到了一些专家的严厉批评。
C'est d'ailleurs pour ça que j'ai accompagné d'un spécialiste moi.
这就是为什么我带了一个专家来。
Et je suis spécialiste de la prononciation du français.
我是法语发音方面的专家。
Avant je pensais que l'export était réservé aux grandes entreprises, mais les temps ont changé.
之前我想专家都在大企业,但是时代变了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释