有奖纠错
| 划词

Le mois dernier, M. Ibrahim Rugova, une personnalité très importante dans les événements qui se sont déroulés sur le territoire, est décédé.

上个月,科索沃境内所发生事件有非常重要影响的人物——易卜拉欣·鲁戈先生与世长辞

评价该例句:好评差评指正

C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.

由于长疾病的折磨,法国演员米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29在诺曼底的Honfleur(法国西北部)的寓所里与世长辞

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

C'est ici qu'elle mourra, un soir de janvier 1971.

1971年1月的一个晚上,她在此长辞

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il était une fois... La mort, un dimanche, seul jour où elle ne travaillait pas, Gabrielle Chanel s'éteint le 10 janvier 1971.

从前… … 嘉柏丽尔·香奈儿在一个周长辞,这是她唯一不用工子,这天是1971年1月10

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Et à la fin, ce furent bien les larmes de l'impuissance qui empêchèrent Rieux de voir Tarrou se tourner brusquement contre le mur, et expirer dans une plainte creuse, comme si, quelque part en lui, une corde essentielle s'était rompue.

,竟是他那无能为力的眼泪使他未能看见塔鲁猛然转过身去,面对墙壁,仿佛体内某处的主弦断了似的,低沉地哼了一声便长辞了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接