有奖纠错
| 划词

Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.

不管采用哪种取暖方式,在房子里,总是不够暖和。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.

不管吃什,都要注意卫生。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.

不管发生什事,都不能丧失信心。

评价该例句:好评差评指正

La reform d’une cause, si bonne soit-elle, comporte des sacrifices personnels.

改革一种事业,不管个事业有多美好,都包含着个人牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

不管项工作有多难,我量在中午十二点之前完成。

评价该例句:好评差评指正

Merci, Chef. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber.

太谢谢了,头儿。我就知道你不会扔下我不管

评价该例句:好评差评指正

Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.

每次出门,不管去哪里,总是习惯先向右走.

评价该例句:好评差评指正

Quelques efforts que tu fasses, tu ne réusiras pas.

不管你做出多努力,你还是不会成功

评价该例句:好评差评指正

Quelque difficultés que vous rencontriez, essayez de les résoudre par vous-mêmes.

不管你们遇到什困难,试着自己解决。

评价该例句:好评差评指正

Quoi que tu fasses, tu dois bien les faire.

不管你做什,你都要做好.

评价该例句:好评差评指正

"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.

“不,不管,我决不离开你!”鱼儿坚决地说。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas obtenir, mais être non disposé à manquer...

忧愁诉与谁?相思只自知,老天不管人憔悴。

评价该例句:好评差评指正

Quelque vite que le professeur parle, les élèves sont capables de tout noter.

不管老师说多快,学生们都能记下来。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, je voudrais participer à cette réunion.

不管,我都要去参加个会议。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !

年轻人热爱音乐,不管说,他们经常听音乐。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.

不管发生什她都信任她丈夫。

评价该例句:好评差评指正

Quelle que soit votre opinion, j'espère que vous me la direz.

不管您有什看法,我希望您能告诉我。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, il nous paraît évident qu'il est désormais extrêmement dangereux d'en acheter.

不管说,购买种国债显然是极其危险

评价该例句:好评差评指正

?Quelques problèmes qui surgissent,je suis de votre c?té.

不管出现什问题,我都站在您一边。

评价该例句:好评差评指正

Qui que vous soyez, frappez avant d’entrer.

不管你们是什人,进来之前请先敲门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diacétanilide, diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Qu'on soit riche ou pauvre, beau ou laid, personne n'y échappe.

不管是富有还是贫穷,美丽还是丑陋,没有人能避免。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

摆在客厅里,不管是真还是假

评价该例句:好评差评指正
然之路

Et puis de toutes façons à la fin du process de macération, on va filtrer.

然后不管,在浸渍结束后,我们将进行过滤。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.

不管恐惧让我们干出什么疯狂事情,都会得到原

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai pleuré, à tout hasard, parce que maman avait l'air fâchée comme tout.

我哭了起来,不管,妈妈看起来很生气。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

De toute façon, on ne va pas avoir le choix à mon avis.

不管,在我看来,在我们没有选择余地。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En tout cas maintenant, vous, vous êtes au courant de la situation en France.

不管在,你们已经了解法国情况。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Écoute, Marie, les accidents, ça peut arriver tous les jours, n'importe où !

听着,Marie,不管在哪里,事故每天都会发生

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais malgré ça, je pense que ça peut être très utile pour vous.

但是不管,我觉得对你们来说这会很有用。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Que vous disiez soixante-dix ou septante, on vous comprendra partout.

不管你说soixante-dix还是septante,人们都能听懂

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans tous les cas, elle a été inventée pour renforcer l'identité nationale française.

不管,这个表达是为了强化法国民族身份而创造

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est de l'accessoire quand même, donc c'est fait pour ajouter vraiment du fun.

不管,它都是附属品,所以它真是用来增加乐趣。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais dans tous les cas, la recette est la même.

不管是那种人,方法都是一

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, évidemment, aujourd'hui, la noblesse a disparu, en tout cas, en France.

很明显,如今,贵族已经消失了,不管么在法国是这

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans tous les cas, la vérité, c’est qu’Arsène Lupin est bien un personnage de fiction.

不管,事实是亚瑟.罗平确是个假象人物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Mais de toute façon, c’est une très bonne question. Je vais y réfléchir.

但是不管,这是个好问题,我会好好 想想。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Accroche-toi la vie par tous les moyens.

不管发生什么都要活下来!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

C'est un peu absurde parce que, aujourd'hui, on peut écrire un livre de n'importe où.

说它有点荒谬是因为如今,不管在哪我们都可以写书。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Le nouveau remède de Peppa ne marche pas non plus.

佩奇新治疗方法也不管用。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J'aime mieux dormir dehors de toute façon.

不管,我很喜欢睡在外面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diagnose, diagnostic, diagnosticien, diagnostigueur, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接