Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她头发是金黄, 不, 地说是浅褐色。
C'est un très joli nom, mais il est inexact.
这是一个漂亮名字,但不。
D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.
根据牛津大辞典解释,“圣代”(sundae)一词来源不甚。
Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.
我不知道城市,但我想是巴黎近郊.
Je ne le sais pas positivement.
此事我知道得不。
Orgueilleux, ce n'est pas le mot.
说骄傲吧, 这个词也不。
Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».
因此,提出“京都制度”说法并不。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎能会议时不知道我们立场?
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎能会议时不知道发生什么情况呢?
Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.
我并不知道,这样一个非正式会议将开多长。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本弱点外,报告叙事方面还有许多不之处。
La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.
国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不性屏障。
Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.
对于这种情况,除了用语不外,特别报告员找不到其他解释。
Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.
这里显然是由于用语不,而不是想有意作出区别。
Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.
我们还不知道其形式应当是什么。
Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.
所以,小组不清楚付款条件。
La seule question à laquelle il fallait s'intéresser était donc celle des dates ambiguës.
因此,唯一需要注意是日期不问题。
Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.
应纠正对纽伦堡法庭审判不引用。
Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.
人道主义援助现有定义不,并据此难窥真相。
Il a dit que j'ai fait des allégations inexactes dans mon intervention.
他说我发言中作了不指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ignore l’endroit précis où il a abouti.
人们知道这条通道确切通向何处。
Je ne saurais pas dire exactement, mais ouais, j'ai beaucoup d'amis étrangers.
我知道确切人数,但我确实有很多外国朋友。
On ne sait pas vraiment ce qui s'est passé.
我们知道确切发生了什么。
Difficulté, d'ailleurs, n'est pas le bon mot et il serait plus juste de parler d'inconfort.
过,困难二字用得并恰当,说舒服也许更确切些。
Impossible de dire réellement où ils ont été inventé.
能确切说出龙是在哪里发明。
Je crois que j'ai une planète bizarre !
我有一颗行星位置确切!
我知道确切城市,但我想是巴黎近郊。
On ne peut pas vraiment parler de diamètre, sa forme ne semble pas régulière, ajouta Ringer.
“说直径确切,它形状好像规则。”林格说。
Elles ont une vision, une ambition, une direction, quand bien même elles n’en maîtrisent pas l’itinéraire exact.
他们有愿景、雄心和方向,尽管他们并完全掌握确切路线。
Ah ! voici où commencent mes incertitudes, car voici où j’ai perdu mon jeune camarade de vue.
“这我知道得确切,那个时期我没有看到我那青年朋友。”
Je ne peux pas demander aux autres de voir ou de légitimer quelque chose que moi, je vois sans conviction.
我无法要求其他人看到或者承认某种我自己看得确切事物。
Mais le contact visuel ou son absence peut en dire long sur ce que tu penses à ce moment précis.
但是眼神交流或者交流能很确切说出你这一刻想法。
Aujourd'hui, on ne connaît pas précisément les conséquences sur l'environnement de la culture d'OGM.
今天,我们并确切知道转基因生物种植对环境影响。
Les gens qui ne comprennent pas la science exacte ne veulent pas écouter les scientifiques.
了解确切科学人想听科学家话。
Non, justement et je trouve ça bizarre !
- ,确切地说,我觉得这很奇怪!
On sait qu'il y a des morts, mais on ignore encore le bilan précis.
我们知道有人死亡,但我们仍然知道确切死亡人数。
On ne saura probablement pas les chiffres exacts.
我们能知道确切数字。
Impossible de savoir précisément combien, cette information est gardée secrète.
能确切地知道多少,这些信息是保密。
Il n'était pas tout à fait exact de dire que la réception du message extratrisolarien n'aurait aucune conséquence sur sa vie.
说收到外星信息对自己没有影响是确切。
Non, mais justement. C'est un goûter-dîner.
- ,但确切地说。这是一顿小吃晚餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释