有奖纠错
| 划词

Un murmure de réprobation s'éleva dans la salle de réunion.

一阵声音在会议室响起。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

措施, 其结果必然是引起普遍

评价该例句:好评差评指正

Votre fille sort avec un sale type ?

女儿和令人那一型男友出门了?

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Code du travail interdit le travail des enfants de moins de 14 ans.

劳工法禁止14岁儿童工作。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上16周岁未成年人犯罪案件一律公开审理。

评价该例句:好评差评指正

Le mineur de moins de 18 ans bénéficie du même salaire minimum que l'adulte.

18岁未成年人享受与成年人同样最低工资平。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup, surtout en zone rurale, concernent des filles de moins de 15 ans.

许多此种婚姻涉及15岁女童,尤其是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.

我们对阿塞拜疆决定表示我们强烈

评价该例句:好评差评指正

Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.

16岁婚姻是无效

评价该例句:好评差评指正

Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.

对伊拉克局势可能会使很多国家局势进一步复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

击丝毫无助于减轻心怀团体深藏情绪。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.

青年是我国社会中处境最利、心中最群体之一。

评价该例句:好评差评指正

Les mères les moins jeunes (moins de 20 ans) ont été le plus fréquemment assistées (50 %).

最年轻20岁)产妇接受助产情况最常见(占50%)。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une réponse satisfaisante, il peut même lui interdire l'accès à celles-ci.

如果没有收到答复或对收到答复,基金组织可以进而宣布该成员无资格使用本组织一般资源。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, ce représentant exprime simplement, pour reprendre ses propres mots, « une grande insatisfaction ».

换言之,位代表仅仅是在表达——用他自己话说——“极大”。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de toute urgence concevoir des stratégies pour mettre fin à cette désaffection.

迫切需要制定克服战略。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions somaliennes, les milices recrutent des enfants de moins de 15 ans.

在索马里许多地方,15岁儿童被民兵征募。

评价该例句:好评差评指正

La loi chinoise interdit le travail des moins de 16 ans.

根据中国法律,16岁儿童得从业。

评价该例句:好评差评指正

Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.

当地情绪上升势必带来稳定危险。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, ceci a donné lieu à une désaffection générale dirigée contre ce processus même.

令人感到惊讶是,造成了对一进程广泛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le président Emmanuel Macron réconforte Mbappé, qui fêtera ses 24 ans cette année.

马克龙在安慰着不满24岁姆巴佩。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est des choses contre lesquelles je voulais pousser un coup de gueule.

以上就是不满

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En incitant l'ensemble des travailleurs à les suivre, ils manifestent ainsi leur désaccord.

通过号召所有工人加入到罢工活动中,从而们对现有政策不满

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais il y a un mécontentement dans la population qui est énorme.

但人们不满情绪极为强烈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Percy Weasley passa la tête par l'entrebâillement de la porte, l'air réprobateur.

珀西韦斯莱从门缝里探进头来,一脸不满神情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui mécontente la noblesse, divise le peuple, et les affaiblit.

这引起了贵族不满,造成了人民分裂,并削弱了力量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le mécontentement contre l'Espagne s'est en effet développé.

对西班牙不满确实在增长。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Mais il n'est pas satisfait de son sort" .

但它不满于自己命运。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son éloquence alla si loin qu’elle les piqua.

她说得滔滔不绝,终于引起不满

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les Mangemorts émirent une sorte de sifflement assourdi.

几个食死徒发出不满低低嘘声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chez eux, on a peut-être le droit avant dix-sept ans.

也许在们那个地方,不满十七岁人也允许幻影?”

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle abhorrait le manque de caractère, c’était sa seule objection contre les beaux jeunes gens qui l’entouraient.

她厌恶没有性格,这是她对周围那些漂亮年轻人唯一不满

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

策略是不提出当事人意见,免得引起陪审团不满

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils n'ont pas peur d'aller montrer qu'ils sont mécontents et de le faire dans la rue.

们不怕在大街上示自己不满

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce jour-là ce système réussit, mais augmenta l’humeur du maire.

当天这种战术获得成功,但也加深了市长不满

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Ce que je reproche surtout au jeune cinéma moi, c'est de manquer précisément de héros.

对年轻电影最大不满就是,缺乏真正男主角。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant tint bon. Les matelots ne cachèrent point leur mécontentement, et le service en souffrit.

可是,舰长丝毫没有改变态度,决不肯接受这种建议。于是,一些水手开始公然示自己不满情绪,因此船上一些工作也受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Oui, dit le sénateur, il y en a trois mille, et pas trois douzaines de bonnes.

“是,一共有三千种,精采不满三打。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Nous n'avons même plus de quoi remplir le frigo ! » lui demande son fils Godtfred.

们甚至连冰箱都塞不满。”儿子戈德弗雷德问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sera impossible à toute personne d'un âge inférieur à dix-sept ans de franchir cette limite.

任何不满十七周岁人都无法越过这条界线。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接