有奖纠错
| 划词

Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.

牛郎向前挪两步,随后又犹豫起来,战战兢兢向前。

评价该例句:好评差评指正

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

他是一起公正事件的受害者,可是他抗议。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a tellement changé que je ne puis en croire mes yeux.

这个地方变化那么大, 我都信自己的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Ont beaucoup à vouloir vous dire que, ne dites pas! ! !

有好多话想跟你说,却说!!!

评价该例句:好评差评指正

Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

他们再和我们搭讪,即使他们发我们就是他那杯茶。

评价该例句:好评差评指正

Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.

想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。

评价该例句:好评差评指正

Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.

为她生气, 于再也跟她说话。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons ce rêve bleu, à deux.

这个蓝色的梦我信,如此美妙。

评价该例句:好评差评指正

Il a menti? Je ne peux pas le croire. C'est un garçon très sage.

他撒谎?真信。他是个乖孩子。

评价该例句:好评差评指正

Boule de suif n'osait pas lever les yeux.

羊脂球抬起头来。

评价该例句:好评差评指正

Notre ne pouvions pas parler, notre coeurs tremblaient comme les ailes du papillon.

我们说话,心颤动如蝶翼。

评价该例句:好评差评指正

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都讨论的.

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers qui souhaiteront aider n'oseront pas et la zone euro pourra se désintégrer.

想要帮助欧盟的外国人也做什么,欧元区也将分裂。

评价该例句:好评差评指正

Pensez vous n'osez pas vous voir. Je vous aime, mais ne peut pas dire.

想你,却见你。爱你,却能说出口。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes de Saint-Valentin disent ce que vous n’osez pas dire.

情人节的卡片说出我们说的东西。

评价该例句:好评差评指正

A force de poser sans bouger, nous avons attrapé de fourmis dans les pattes!

凹造型,我们俩使劲忍着动,我们的脚都站麻

评价该例句:好评差评指正

Je n'ose pas mon papa dire ça.

这样跟我爸爸说。

评价该例句:好评差评指正

Cet accident de voiture l'a vacciné contre l'envie de doubler imprudemment.

这次车祸使他随便超车

评价该例句:好评差评指正

Ont-ils peur de prendre un râteau ?

他们拿起一只耙?

评价该例句:好评差评指正

C'est bien possible, mais je n'en jurerais pas.

这是很可能的,过我肯定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suborneur, subparallèle, subpergélisol, subpétiolé, subphylum, subplagioclasique, subplaque, subpolaire, subpyrénées, subrécargue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Grâce ! madame ! madame ! je ne le ferai plus.

“饶了!太太!太太!不敢了。”

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Ah bon? Je n'y crois pas trop.

吗?不敢苟同。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Jamais il n'avait osé rêver que la distance entre eux puisse se réduire.

从来不敢梦想去缩短他们之间的距离。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.

当一种神秘的东西把镇住的时不敢不听从它的支配的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Je suis vraiment une miss catastrophe, donc j'ai peur d'essayer les trucs chers.

真的一个糟糕小姐,所以不敢佩戴这些昂贵的首饰。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'avais peur de me lancer parce que c'est difficile.

不敢投身于音乐,因为这很难。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

J'ai l'impression d'être au musée, je n'ose pas toucher.

有一种在博物馆的感觉,不敢碰。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai les yeux explosés, j'ose pas enlever mes lunettes.

的双眼像要爆炸一样,不敢摘下的眼镜。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Je comprenais tout ce qu'elle me disait mais j'avais peur de parler.

说的都听得懂,但不敢说。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

10 millions c’est incroyable, j’ose à peine y croire.

一千万订阅者,难以置信。现在还不敢相信。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'osais pas lui dire. C'est dégueulasse là.

不敢跟她说,这太恶心了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

S’il vous plaît, aidez-moi. Je suis coincé dans l’arbre et je n’ose plus descendre.

们帮帮卡在树上了,不敢下来。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Elle n'osera pas lui dire qu'elle aime.

不敢向他表白。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On dirait que t’as un truc à me dire et que tu oses pas.

觉得有话和说 却不敢说。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Faire comme dans la vie ne m'intéresse pas.

像生活中一样说话,对此不敢兴趣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'on a peur, il est difficile de dénoncer un harceleur.

们常常因为害怕,而不敢举报骚扰者。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Désigne quelqu'un qui n'ose pas, qui n'agit pas, qui ne se positionne pas.

指的不敢、不行动、不定位的人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est qu'on n'ose pas, on n'ose pas demander.

不敢不敢去提要求。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'aurais voulu ne plus l'entendre. Pourtant je n'osais pas le lui dire.

真希望她别再哭了,可不敢对她说。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous ferons tout notre possible. Soyez-en sûr. Cependant, nous n'osons faire aucune promesse.

们一定尽最大努力,但不敢做任何保证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subunité, suburbain, subvaginal, subvenir, subvennir, subvention, subventionnel, subventionner, subversif, subversion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接