有奖纠错
| 划词

La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.

数字鸿沟继续导致经济、社会和文

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一方法价值。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.

能让这种情形永远继续下去,必须纠正这种情形。

评价该例句:好评差评指正

C'est une lutte asymétrique qui requiert, par conséquent, une stratégie différente.

这是一场斗争,因此,斗争方式也是

评价该例句:好评差评指正

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济平衡特征也更加明显。

评价该例句:好评差评指正

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

现象也存在于金融领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.

这些数字说明,在当今世界上,信息和通信技术发展具有特点。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif devrait être « mondialisation dans la solidarité », de préférence à la mondialisation asymétrique d'aujourd'hui.

我们目标应是“团结全球”,而是今天全球

评价该例句:好评差评指正

Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.

这是一场冲突,已作出让步和所出现结果都是

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité du dialogue reste néanmoins tributaire de rapports de force asymétriques.

尽管如此,这一有效性仍然受制于实力关系动态。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, le Protocole ne modifie pas la nature asymétrique des relations économiques israélo-palestiniennes.

总体而言,《议定书》未能改变巴勒斯坦-以色列经济关系性质。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.

与此同时,国际收支调整过程依然是极

评价该例句:好评差评指正

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂,我们最好意图也注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Certains souhaiteraient que notre Organisation reflète les disparités du monde tel qu'il est.

有些国家希望联合国反映“现实”世界平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.

外层空间一个特征是其方面。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.

全球,会造成满和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.

第二,需要改进冲突中接战规则。

评价该例句:好评差评指正

Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.

这一威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule asymétrique illustre comment la souplesse proposée pourrait servir les intérêts particuliers de chaque groupe.

这一安排表明,可以如何利用该决议草案中建议方法灵活性来满足每个特定集团具体利益。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, le développement dans tous les domaines est caractérisé par des modèles asymétriques.

在今天全球世界上,每一个领域发展都是以方式为特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le pont est donc entièrement asymétrique, et il ne peut se reposer sur aucune pile au milieu du cours d'eau.

因此,这座桥完全是对称能停靠在水道中间任何一个桥墩上。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est ça qui l'intéresse, l'asymétrie qu'il y a dans l'érotisme semble antipode d'une relation morale.

这就是感兴趣地方,情色中存在对称似乎是道德对立面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maugrey Fol Œil, qui avait de longs cheveux gris et un nez dont il manquait une bonne partie, observait Harry avec méfiance de ses yeux dissymétriques.

疯眼汉穆迪留着一头长长花白头发,鼻子上缺了一大块肉,此正眯起两只对称眼睛怀疑地盯着哈利。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et la conclusion, elle est à peu près unanime, non, ils ne peuvent pas gagner et pour une raison très simple, c’est l’asymétrie.

结论是,这几乎是一致能赢,原因很简单,这是对称

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On en a parlé dans La Gazette du sorcier… La Marque des Ténèbres pendant la Coupe du Monde, les Mangemorts et tout le reste… Les deux yeux de Maugrey s'écarquillèrent.

《预言家日报》上写着呢… … 世界杯赛上黑魔标记,还有食死徒什么… … ”穆迪那两只对称眼睛都睁大了。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Certes lui est un homme, mais ce qu'il décrit là est une situation qui est par essence là pour le coup au sein de la relation érotique asymétrique.

当然,是一个男人,但所描述对称情色中,有一种情况本质上是当下

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous pouvez éventuellement confondre avec des feuilles d'orme, mais les feuilles d'orme vont être asymétriques à la base, c'est à dire qu'il y a différentes hauteurs de départ des feuilles.

您可能会将其与榆树叶混淆,但榆树叶底部会对称,即树叶起始高度同。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

C'est évidemment la conséquence d'une guerre conventionnelle entre deux armées régulières comme on n'en a pas connu depuis longtemps, là où les guerres asymétriques avec des acteurs non-étatiques et des armes moins sophistiquées sont par définition moins meurtrières.

这显然是两支正规军之间常规战争结果, 这种战争已经很久没有出现过了,在这种战争中, 与非国家行为体和太复杂武器进行对称战争从定义上讲那么致命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接