有奖纠错
| 划词

Les contributions du Gouvernement aux dépenses du bureau de pays sont versées en won non convertibles.

政府对当地办事处费用捐助将用不可兑换朝鲜元支付。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que pendant toute la période considérée le dinar iraquien n'était ni convertible ni transférable.

小组注意到,伊拉克第纳尔在所有时间都是不可兑换不可转移4。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'état II de l'UNICEF, l'encaisse et les dépôts à terme sont ventilés selon qu'il s'agit de devises convertibles ou non.

在儿童基金会财务报表二中,现金和款有兑换货币表述,有不可兑换货币表述。

评价该例句:好评差评指正

Certaines devises pourtant indiscutablement convertibles - franc français, franc suisse, couronne danoise, par exemple - figurent à la ligne des devises non convertibles.

诸如法国法郎、瑞士法郎或丹麦克朗等一些显然可兑换货币,在该项目中被列为不可兑换货币。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande qu'une indemnité de US$ 1 920 257 soit accordée au titre des billets de banque libellés en dinars koweïtiens que la BCP détient et dont elle n'a pas pu obtenir le rachat.

小组建议赔偿菲律宾中央银行持有不可兑换科威特第纳尔现钞1 920 257美元。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en vertu de l'inconvertibilité du FCFA hors de sa zone d'émission, les opérations que les tontines feraient à l'étranger seraient impérativement soumises à la réglementation sur les changes et les transferts.

此外,由于非郎在发行区外不可兑换,储蓄信贷会境外业务必然受外汇和转移管理条例管制。

评价该例句:好评差评指正

Le montant indiqué pour les dépôts à vue et à terme représente le total net de tous les soldes disponibles (y compris les fonds détenus en monnaies non convertibles), déduction faite des découverts éventuels.

所列现金和款数是所有现金余额总净额(包括不可兑换货币持有资金),减去任何透支。

评价该例句:好评差评指正

Il a mené une enquête auprès d'autres organisations des Nations Unies, laquelle a révélé l'absence de directives normalisées relatives au classement des monnaies entre celles qui sont convertibles et celles qui ne le sont pas.

儿童基金会已对联合国其他组织进行调查,该调查显示在可兑换货币和不可兑换货币分类办法方面缺乏一项标准政策。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des dépôts à vue et à terme indiqué dans l'état II représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaie non convertible), déduction faite des éventuels découverts bancaires.

报表二所列现金和款数是减去一切银行负结余总额(包括不可兑换货币持有资金)。

评价该例句:好评差评指正

Le montant indiqué dans l'état II pour les dépôts à vue et à terme représente le total de tous les soldes de trésorerie (y compris les liquidités en monnaies non convertibles), déduction faite des éventuels découverts bancaires.

报表二所列现金和款数额是减去任何负数银行余额之后现金总余额(包括不可兑换货币持有资金)。

评价该例句:好评差评指正

Comme il n'existe pas de classement reconnu des monnaies entre celles qui sont convertibles et celles qui ne le sont pas, l'UNICEF continuera d'utiliser ses catégories actuelles, où les comptes bancaires sont reliés au type de monnaie.

由于没有确认兑换货币和不可兑换货币分类办法,儿童基金会将继续使用其目前分类,将银行账目与货币种类挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a recommandé à l'UNICEF, qui en est convenu, de réviser, éventuellement en concertation avec d'autres organismes des Nations Unies, son classement des monnaies entre celles qui sont convertibles et celles qui ne le sont pas.

审计委员会建议,而且儿童基金会也同意,儿童基金会可与联合国其它组织协商,修订其可兑换货币和不可兑换货币分类办法。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, la somme de 7,8 millions de dollars, qui était en attente d'approbation, concernait les écarts relevés au cours du rapprochement interfonds avec l'ONU (4,2 millions de dollars) et la dévaluation d'une monnaie non convertible (3,6 millions de dollars).

其中780万美元待核准,涉及联合国业务基金间调节时查出差额(420万美元)及一种不可兑换货币贬值(360万美元)。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, et aussi parce que le dinar iraquien n'était ni transférable ni convertible, le Comité conclut qu'Inspekta n'a pas démontré qu'elle avait subi une perte découlant du non-règlement de la partie en dinars iraquiens de ses factures.

在这些情况下,并由于伊拉克第纳尔不可转移、不可兑换,小组认,Inspekta没有证明因不支付其发票中伊拉克第纳尔部分而引起任何损失。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le solde en monnaies non convertibles devrait être égal à 2,3 millions de dollars, et non aux 7,5 millions indiqués dans le rapport pour les devises des pays qui adhèrent à l'article VIII des Statuts du Fonds monétaire international, relatif à la convertibilité.

一些可兑换货币作为不可兑换货币表述。 实际上,不可兑换货币余额,不应是目前符合国际货币基金组织《协条款》关于可兑换第八条规国家货币所列750万美元,而应是230万美元。

评价该例句:好评差评指正

Si on refaisait le calcul en n'y classant aucune des devises des pays qui ont adhéré à l'article VIII des statuts du Fonds monétaire international concernant la convertibilité, le solde relatif aux devises non convertibles ne serait que de 2,3 millions de dollars, au lieu de 7,5 millions.

审计委员会国际货币基金组织关于货币可兑换条款第八条作为一项基准。 如果按照遵守该条规所有国家货币来计算,那么不可兑换货币余额将为230万美元,而不是750万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité rappelle qu'il avait jugé dans son premier rapport que les réclamations concernant des fonds détenus dans des banques iraquiennes ouvraient droit à indemnisation si le requérant pouvait raisonnablement escompter avoir le droit de transférer ses fonds hors d'Iraq mais pas si les fonds n'étaient pas convertibles en devises étrangères.

专员小组忆及第一次报告中判断,即如果索赔人合理望能将款项转至伊拉克境外,对在伊拉克银行款项提出索赔可赔偿,但如果资金不可兑换为外国货币,则此种索赔不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier est ainsi désigné comme destinataire dans la lettre de transport, où il est précisé en outre que l'expéditeur renonce irrévocablement au droit de désigner une autre partie comme destinataire lorsqu'une banque a accepté la lettre de transport contre la remise d'une lettre de crédit électronique et a confirmé son acceptation au transporteur.

这一效果可通过下方式实现:在提货单中指买主为收货人,并列入一项声明,说明一旦银行接受根据电子信用证安排兑换提货单,并向承运人确认其承兑情况,托运人即不可挽回地放弃了任何将另一方指为收货人任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en ce qui concerne le montant en dinars iraquiens de IQD 11 305, et compte tenu du fait que pendant toutes les périodes pertinentes le dinar iraquien était non convertible et non transférable, le Comité estime que TPG n'a pas prouvé qu'elle avait subi une perte résultant du non-versement de ce montant en dinars iraquiens.

但关于11,305伊拉克第纳尔,小组认为,由于伊拉克第纳尔在所有有关时一直是不可兑换不可转让,TPG没有证明未支付这笔伊拉克第纳尔款项造成任何损失。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, comme TPG n'a pas démontré qu'elle avait fait venir des fonds en Iraq pour payer ces dépenses, et comme, selon le Comité, pendant toutes les époques pertinentes le dinar iraquien était non convertible et non transférable, le Comité estime que TPG n'a pas prouvé qu'elle avait subi une perte correspondant aux indemnités de subsistance et autres dépenses locales réglées en dinars iraquiens.

因此,既然TPG未能表明它将资金转入伊拉克支付这些费用,而且小组认为,在所有有关时间内,伊拉克第纳尔都是不可兑换不可转让,因此,小组认为,TPG未能证明伊拉克第纳尔支付生活津贴和其他当地开支造成了任何损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casba, casbah, cascabelle, cascadable, cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite, cascara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接