Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.
其实,我有时候可能什么都需要,想要一份心底真正的安静。
La société est le slogan "soft-hui ne fabrique pas, seulement de créer des avantages mou"!
本公司的口号是“做惠软制造,做惠软创造”!
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚的5000法郎。
Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.
在纳税或缴纳最低税额的情况下,负税是直接支付的。
Mais le rôle des Nations Unies ne saurait se limiter à celui d'un pompier international.
但是,联合国的作用应该仅仅国际消防的作用。
Nous n'acceptons pas que la charge repose exclusivement sur le Pakistan.
我意责任在巴基斯坦一方。
Ils ternissent l'image non seulement de l'Organisation mais aussi des États d'envoi.
这玷污了联合国的形象,而且玷污了派遣国的形象。
Ce problème doit être traité d'urgence et non à plus longue échéance.
这一问题必须即刻解决,而在一长段时期里解决。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因一个,也易确认。
De plus, la réforme ne doit pas se limiter à cette Organisation internationale.
此外,改革应当本国际组织。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
到处是阻力——特别是,但,来自塞族共和国政府的阻力。
En outre, cette session ne devrait pas forcément être limitée à une demi-journée.
此外,特别会议需要半天时间。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我应当把重点放在底拖网捕捞问题上。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这一问题并非洲。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
送院治疗这种现象并发达国家。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
过,这个问题还年轻母亲。
Les disparitions sont un phénomène mondial et persistant, qui n'est pas limité à des régions spécifiques.
失踪问题是一个长期存在的现象,局某些地区。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的一个实体。
Il y a lieu de noter cependant que ce mécanisme m'intervient qu'en cas d'inexécution.
过,还必须指出,这种机制在交货情况下运作。
Le terme "complexes" implique souvent l'existence de plusieurs de ces conditions.
家庭背景“复杂”通常表示有关家庭面对前述一种情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, je vais à Paris du lundi au mercredi seulement.
,我只在周到周三去巴黎。
Mais non ! Je voudrais juste le repousser.
!我只想推迟。
Il ne faut pas regarder que le passé.
应该只看过去。
Mais pourquoi les filles s'interdisent-elles les métiers réservés aux très bons élèves ?
过,为什么女孩们去从事那些只适合优秀学生的职业呢?
Non, il voulait des baguettes, genre normal.
,他只想要法棍面包,普通的就行。
Bon, moi, je n'ai pas seulement étudié le français au Congo Démocratique.
我只在刚果学习法语。
Une perruque, ce n'est pas pour quelqu'un en particulier, c'est fait pour tout le monde.
假发并只适用某些特殊的,所有都可以戴假发。
Du reste,l'industrie automobile ne s'est pas contentée d’utiliser uniquement le désir d'ascension sociale.
另外,汽车行业并满足只利用提升社会地位这渴求。
Eh oui ! Le rôle du consortium ne se limite pas aux émojis !
对,联盟的作用只在表情符号!
Tellement mini, qu'ils n'ont pas besoin de les couper, il n'y a qu'à les éplucher.
它们如此之小,以至要切,只要去皮即可。
Ils pouvaient servir de tours de guet, mais pas que !
它们能用作守望塔,但只守望塔!
Si tu n'es pas sûr, tu remplaces tout simplement par " savait" .
如果你确定,只将其替换为“savait”。
Et cette agressivité, les mâles ne la réservent pas seulement aux femelles.
并且雄性的这种攻击性并只限雌性。
Il montra sans rien dire le papier à Dantès.
他说话,只把那张纸给唐太斯看。
Mais l’esclavage ne se cantonne pas qu’aux pays dits « du Sud » .
但是奴隶制并只局限所谓的“南方”国家。
Il dit deux mots à l’oreille du chef, et je fus libre.
“,他只对那个强盗头儿说了两句话,我就自由了。”
La noce descendit, muette, boudeuse, avec la seule dégringolade des souliers sur les marches.
大家开始下楼,大家堵着气说话,只听到急促的脚步声。
Ce n'est pas seulement dans ta tête.
它只在你的脑子里。
Non, répondit le Canadien, mais je me trompe fort, ou c’est là quelque animal marin.
“,”加拿大回答,“要就是我搞错了,要那就是某只海底动物。”
Mais à Pâques, les Allemands ne se contentent pas d'une promenade en famille.
这复活节,德国并只限家庭出游。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释