有奖纠错
| 划词

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

允许自己的女儿在夜间

评价该例句:好评差评指正

Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.

容忍员工犯错,但允许原则性错误的发生。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin ne lui permet pas de fumer.

医生允许他抽烟。

评价该例句:好评差评指正

Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.

公众条例允许杠掉或涂改。

评价该例句:好评差评指正

L'importation de ce produit n'est pas permise.

这种产品允许进口。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut se permettre un échec.

国际社会允许自己失败。

评价该例句:好评差评指正

Le prêt de livres est impossible dans cette librairie.

这家允许

评价该例句:好评差评指正

Chevalier, crie le garde, je t'interdis de passer cette rivière !

“骑士,” 士兵喊道,“我允许你过这条河!”

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de parler à haute voix au cinéma.

影院允许高声说话。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas de ma mère.

〈比利时〉由于我母亲的原因我不能做。我母亲允许我这样做。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me permets pas d'être en retard .

允许自己迟到。

评价该例句:好评差评指正

Ses parent ne lui permettent pas de sortir le soir.

他父母亲允许他晚

评价该例句:好评差评指正

Ryanair annonce le lancement en octobre de vols enfants non admis.

瑞安航空公司宣布10月份,儿童允许乘坐飞机。

评价该例句:好评差评指正

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时允许斐济人民享有共同的民族身份。

评价该例句:好评差评指正

Le visa d'attente ne permettait à aucun des conjoints de travailler.

这种衔接签证允许俩人工作。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法允许任何这种禁止的例外现。

评价该例句:好评差评指正

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并允许难民归化入籍。

评价该例句:好评差评指正

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.

允许使馆人员到关押他的房间探访他。

评价该例句:好评差评指正

Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.

组织法并总是允许进行联合国能谋求的各种合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gouet, gouffre, gouge, Gougenheim, gouger, gougère, gougnafier, gouille, Gouin, gouine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Non, c'est interdit! C'est dangereux de faire du toboggan à 2.

,这的!两个人滑滑梯很危险的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était fini. Tout ce qu’avait fait Jean Valjean était inutile. L’épuisement aboutissait à l’avortement.

一切都完了。冉阿让所作的一切都无济于事,因为上帝

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bien sûr, lui dit le roi. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.

然!”国王对他说,“它们立即就得服从。我无纪律的。”

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Bien sûr. Elles obéissent aussitôt. Je ne tolère pas l'indiscipline.

然 它们全都臣服于我 我任何忤逆我的行为。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语试 250 activités

D. La mère n'a pas autorisé son fils à manger.

母亲她的儿子吃饭。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je vous interdis de me parler sur ce ton.

你用这种口气和我说话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Mais il ne faut pas fumer dans la station.

车站抽烟的。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Aucun téléphone et aucun appareil photo ne sont autorisés au Met.

晚会携带手机和相机。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

J'ai une règle, c'est que la chaleur est interdite.

我有一个规则,就使用加热器。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La cité moderne ne nous permet pas de nous reposer de notre journée de travail.

现代都市我们从一天的工作中休息一下。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Chut! J'ai dit on ne parle pas ici! !

嘘,我说了这里说话!

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

J'ai dit on ne parle pas ici.

我说了这里说话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un joueur n'a pas le droit de toucher le ballon deux fois de suite.

同一名球员连续两次触球。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

" Je ne dois laisser entrer personne, dit-elle, les nains me l'ont défendu."

“我不能让任何人进来”她说着“小矮人。”

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Non, ils n'ont pas le droit d'être là !

的,他们待在这里。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais manifester n'est pas autorisé en Iran.

但伊朗抗议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

N'importe quelle opération de communication ne permettrait pas cela.

任何通信操作都这样做。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Et en plus, je ne suis pas sûre que votre mère m’approuverait.

此外,我确定你妈妈我这么做。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Je réprouve la manière dont les vendeurs se sont comportés. C’est inadmissible.

我谴责售货员的行为方式。这的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On ne rentre pas avec des tennis monsieur !

我们穿运动鞋,先生!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goupillon, gour, goura, gourami, gourance, Gouraud, gourbet, gourbi, gourbiller, gourd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接