Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,他学习下滑了。
A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.
巴黎证券交易所所有融证券都在中午大面积下滑。
Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.
所有经济指数继续迅速下滑。
Parallèlement, l'aide publique au développement n'avait cessé de baisser.
同时,官方发展援助持续下滑。
L'économie mondiale semble maintenant filer droit vers une grave récession.
全球经济目似乎正在严重下滑。
La corruption est donc un facteur de déclin économique.
腐败行径是造经济下滑原因之。
De ce fait, le taux de natalité est en chute libre.
其结果是日本出生率迅速下滑。
Nous sommes toujours préoccupés par l'escalade des événements dans la région.
我们对于局势持续下滑仍然非常关切。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾向于下滑风险。
Ce cercle vicieux doit être enrayé au plus vite grâce à des initiatives de développement.
必须立即通过发展努力处理这种下滑趋势。
La création d'emplois est à la baisse depuis novembre.
自11月以来,新业有所下滑。
La crise financière en cours a débouché sur une récession économique significative dans le monde.
当融危机导致全球经济剧烈下滑。
D'après les analystes, l'économie mondiale n'aurait pas encore touché le fond.
有分析家认为,全球经济下滑尚未触底。
La crise fiscale a contribué au grave déclin observé dans la fourniture de services publics.
财政危机促使公共服务量严重下滑。
L'économie a souffert de la récession mondiale.
塞拉利昂经济受到全球经济下滑严重影响。
Le commerce mondial est en recul et le cours des produits de base a chuté.
世界贸易继续下滑,商品价格急剧下降。
Et souvent, elle retombe avec des conséquences désastreuses.
这块巨石经常向后下滑,造灾难性后果。
Les risques sur les perspectives de l'Europe occidentale sont essentiellement orientés vers la baisse.
西欧经济展望可能性主要倾向于经济下滑。
Ce ralentissement s'explique essentiellement par la faiblesse des cours des produits de base.
商品价格下跌是造下滑趋势主要原因。
Bien que la récession mondiale soit devenue synchrone, elle a commencé aux États-Unis.
虽然全球经济同步下滑,但带头是美国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En d’autres termes, l’industrie est en déclin rapide.
换句话说,该行业正在迅速下滑。
Après quelques minutes, notre chute fut enrayée.
几分钟后,船的下滑停止了。
La descente de cascade, ce n'est pas forcément du goût de tout le monde.
瀑布下滑并不是所有人都能接受的。
Dudley remonta son pantalon qui glissait sur son gros derrière.
达力提了提裤子,那裤子顺着他的胖屁股往下滑。
Luo Ji se sentit glisser, lentement, très lentement, mais sans qu’il puisse de lui-même empêcher cette glissade.
感到自己向下滑去,很慢很慢,但凭自己的力量不可制止。
On devait se faire un maximum de grosses cascades, et de filmer tout ça par un hélicoptère.
我们计划尽可能多地从陡峭的瀑布下滑,并用一架直升机摄整个过程。
Marius descendait cette pente à pas lents, les yeux fixés sur celle qu’il ne voyait plus.
马吕斯眼望着那个望不见的意中人,脚却在条下坡路上一步一步慢慢地往下滑。
Le Nautilus, sous l’impulsion de son hélice, glissant sur ses plans inclinés, s’enfonça jusqu’aux dernières couches de la mer.
,“鹉螺号”船只在轮机的推动下,沿着倾斜纵斜船板下滑到海底最深处。
Vers 4 heures du matin Juan s’assoupit, il relâcha son emprise, et Susan glissa aussitôt en poussant un hurlement.
快到凌晨4点的候,胡安打了个盹,手松了一下,苏珊顿下滑了几十厘米,发出了一声尖叫。
Mais alors que le Japon s’apprête à entrer dans un nouveau millénaire, la tendance s’inverse et les ventes déclinent brutalement.
但随着日本准备进入新千年,趋势却发生了逆转,销量急剧下滑。
La baisse des échanges commerciaux en témoigne.
贸易下滑就证明了一点。
Les ménages réduisent leurs achats et la croissance plonge.
家庭正在减少购买量,增长正在下滑。
Les marques distributeurs continuent leur baisse.
自有品牌继续下滑。
Le PIB est même en léger repli au 3e trimestre.
第三季度GDP甚至出现小幅下滑。
Elle prévoit une récession, un recul de l'économie, pour 2013, dans la zone euro.
它预测 2013 年欧元区将出现衰退,经济下滑。
Pourtant, chez les producteurs d'énergie, la tendance serait bien à la baisse des investissements verts.
在能源生产领域, 绿色投资的下滑趋势似乎已成定局。
Mais, arrivé en classe de quatrième, son niveau scolaire s'effondre.
但是,到了四年级, 他的学习成绩突然下滑。
Avant la fin du siècle, rares seront les montagnes que l'on pourra descendre à ski.
在本世纪末之前,将很少有山峰能够用滑雪的方式下滑。
Les vins italiens sont toujours les premiers, mais en forte baisse eux aussi.
意大利葡萄酒仍居第一,但也正在急剧下滑。
Si l'inflation devait déraper un peu plus qu'aujourd'hui, ce serait très compliqué.
- 如果通胀比今天下滑一点点,将是非常复杂的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释