La France fait partie de l'Europe.
法国是欧洲分。
Il a en partie raison.
说分有理。
Il a abandonne à ses enfants une partie de ses biens.
把财产分给了孩子们。
Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾经是本初子午线长度分。
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款同时能得到树分。
Alors en tous cas, le synopsis était obligatoire dans cette analyse.
本来原则上,剧情简介是必须占电影分析中分。
Il est pour une part responsable de cet accident.
这起事故有分责任。
D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.
从我座位, 只能看到舞台分。
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给奖金只不过是分, 先让你高兴高兴。
Les tuniques vasculaires font partie d'un œil.
血管膜是组成眼睛分。
5 mettez-vous en sous-location une partie de votre logement?
你有否分租你分房间/房子?
Nos principaux d'importation et d'exportation, mais aussi une partie du produit dans les ventes intérieures.
我司主要经营进出口,也有分产品在国内销售。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
在这个报纸上,左边这分是体育专栏。
Voler a toujours une part de romantisme.
飞行直是幻想中浪漫分。
Un titre financier est un contrat où les parties s'échangent des flux d'argent.
个经济凭证是个契约或者是流动资金交换分。
La levee et la distribution des lettres sont a la changer des facteurs en France.
这里信件也好, 邮递员也好都是各种信件中分, 或者是邮差分成员工作.
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾作品这分,加以补充和加固。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎夜生活是巴黎文化遗产分。
La physique quantique et la sociologie, par exemple, font-elles également partie de la science ?
再比如说量子物理学和社会学,难道们也可以算作是科学分?
Vous aimez toutes les parties du corps, tu ma vie est en Dieu!
爱你身体每分!你是我生命中唯女神!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Inde, les tissus font partie intégrante de la culture.
在印度,织物是文化不可缺少的。
Je crois, manifestement, il y a une partie de ces vœux, j'ai été mal compris.
很明显,这些有我不太理解。
Et ça, ça doit être dans le plan de bataille.
这必须成为作战计划的。
Ce meuble-là fait partie justement d'un des meubles qu'on a récupérés.
这件家具是我们拿回来的其件作品的。
Donc, je suis contente de faire partie de ce nouveau mouvement.
所以我很高兴成为这场新运动的。
Tout ça, c'est normal, ça fait partie de l'apprentissage.
这切都很正常,是学习的。
Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.
然而,他们的小喜剧,从政治角度看,可以被认为是错误的。
Pourquoi la terre perd-elle de sa valeur ?
为什么土地失去了价值?
Mais ça fait partie de l'apprentissage et il faut l'accepter.
但这是学习的,(我们)需要接受它。
Ça faisait partie de son métier, de ce qu'elle aimait faire.
这是她工作的,也是她喜欢做的事情的。
Playmobil, ça fait partie aussi de mon enfance.
Playmobil也是我童年的。
On peut dire que tu fais partie de mes QG.
我们可以说你是我总视频的。
On peut dire qu'ici aussi, on est un peu dans mon QG.
我们也可以这么说,你们是我总视频的。
Mais non, Yoko, cela fait partie du jeu. Ah bon?
没有,Yoko,这也是游戏的。是吗?
Les tapas, pinchos et montaditos font partie de la culture culinaire d’Espagne.
Tapas,pinchos和montaditos是西班牙烹饪文化的。
Demain, ces inventions qui nous paraissaient jadis impossibles, seront le lot de notre vie quotidienne.
明天,这些我们曾经认为不可能的发明,将成为我们日常生活的。
Ce n'est qu'une part de votre personnalité.
这只是你们性格的。
Il se trouve que vous avez raison, enfin, en partie.
这是对的,但是。
« Être de ce qui va arriver. »
“成为未来的。”
Ils font partis des petits plats de Dim Sum.
它们是点心菜肴的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释