Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.
继续研讨需予延期以便各国政府有时间就一读通过款草提交评论专题。
Le Rapporteur spécial a proposé de scinder l'article 50 tel qu'adopté en première lecture en deux dispositions.
特别报告员提出,将一读通过第50容分为两项规定。
La deuxième partie, telle qu'adoptée en première lecture, a été scindée en deux parties.
一读通过第二部分已被划分为两部分。
Le projet d'articles adopté en première lecture prenait en compte cette dernière préoccupation.
一读通过款草考虑了一问题。
Le projet de loi a été adopté en première lecture par la Knesset.
项法已在以色列议会一读通过。
Mme Belliard dit préférer la version adoptée en première lecture.
在方面,她更倾向于一读通过版。
L'article 15 adopté en seconde lecture correspond à l'article 16 adopté en première lecture.
二读第15草对应于一读通过第16草。
Le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ci-après.
委员会一读通过款草文载录如下。
Adoption du projet d'articles et des commentaires y relatifs en première lecture.
一读通过款草和有关评注。
Commentaires des gouvernements sur le projet d'articles et les commentaires y relatifs adoptés en première lecture.
各国政府对一读通过款草及其评注意见。
L'article 18 n'était autre que l'ancien article 6 adopté en première lecture, déplacé dans le souci d'une meilleure présentation.
第18抄录了一读时通过第6文,并为了更好表达利益,将其移动了位置。
La numérotation ne sera modifiée, si nécessaire, qu'au moment de l'adoption du projet d'articles en première lecture.
如有需要,编号将予修改,但只有在一读通过款草时样做。
Certains membres ont aussi insisté sur l'importance de la formulation normative du projet d'articles adopté en première lecture.
有些委员也强调了一读所通过款草标准化文重要性。
Un projet de loi sur la prévention de la discrimination a été adopté en première lecture au Parlement.
《预防歧视法》草在议会一读时即获得通过。
L'alinéa c), relatif aux obligations de règlement des différends par tierce partie, était implicite dans l'article 48 adopté en première lecture.
与第三方解决争端义务有关(c)款原包含在一读通过第48中。
Elles faisaient respectivement l'objet des articles 49, 47 3), 50 d) et 50 b) adoptés en première lecture.
一读所通过第49、47(3)、50(d)和50(b)对些问题分别做出了规定。
Les commentaires adoptés en première lecture ne sont en aucune manière homogènes dans leur style ou leur contenu.
一读所通过评注在方式或容方面毫无一致可言。
Tel qu'adopté en première lecture, le projet d'articles contenait des dispositions sur le règlement des différends assez étoffées.
一读所通过款草为争端解决作出了十分广泛规定。
D'autres délégations ont demandé à la Commission d'entreprendre une étude approfondie du projet d'articles adopté en première lecture.
其他代表团呼吁委员会对一读通过款草进行透彻审查。
Elle se félicite des progrès accomplis par la CDI qui vient d'adopter le projet de directives en première lecture.
她对国际法委员会所取得进展感到欣慰,国际法委员会不久前一读通过了指导草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, sans surprise la réforme de la SNCF a été adoptée à l'Assemblée nationale en première lecture.
在法国,不出所料,法国国营铁路公司的改革在国民议会一得通过。
C'est l'une des mesures de la loi adoptée tôt ce matin en première lecture après des débats plus que houleux à l'Assemblée.
这经过议会激烈辩论凌晨一通过的法律措施之一。
A.-S. Lapix: Le projet de budget de la Sécurité sociale a été adopté en 1re lecture à l'Assemblée, après le rejet de 2 nouvelles motions de censure.
- 作为。 Lapix:社会保障预算草案在大会一通过,在拒绝了 2 项新的谴责动议之。
Les députés russes ont adopté ce vendredi en première lecture une proposition de loi qui punit tout " acte public de propagande de l'homosexualité auprès de mineurs" .
XB:俄罗斯议员本周五在一通过了一项法案,该法案惩罚任何“在未成年人中宣传同性恋的公开行为”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释