Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
应当认为双方事先前都已接受这些一般条件。
Un État peut aussi imposer des conditions générales aux étrangers en transit.
一个国家亦可对过境外国人规定一般条件。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
删除了“和一般条件”几个字,以避免累赘。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés afin d'éviter une redondance.
L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.
这两个领域都有一般条件规定,对男女都有竞争性。
Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它们受到称之为“一般国家框条件”一般商业条件影响。
Or, la formulation des conditions générales du contrat semblait soulever quelques problèmes.
然而,内部监督事务厅注意到在合同上在一些问题,即合同一般条件法律措辞。
Vannes volumétriques - Spécifications générales et méthodes d'essai.Irrigation equipment.Volumetric valves.General requirements and test method.
灌溉设备.容积阀.一般技术条件和试验方法Matériel d'irrigation.
Les conditions de validité qui s'appliquent à l'acte juridique en général semblent s'appliquer aussi à l'acte de reconnaissance.
法律行为有效一般条件特别适用于承认行为。
17) Le Comité est préoccupé par les conditions générales de l'accès des détenus aux soins de santé.
(17) 委员会对于囚徒医疗护理方面一般条件表示关注。
Il consacre son premier chapitre aux conditions générales d'accès aux emplois publics et des niveaux de recrutement.
章程第一章是关于担公职一般条件和招聘所要求水平。
La liberté contractuelle pourrait cependant être limitée uniquement dans les cas où des clauses générales étaient utilisées.
然而,只有在使用一般条件情况下,订约自由才可能受到限制。
Elles sont normalement réglées par voie contractuelle, dans les conditions générales des fournisseurs d'accès.
一般而言,这些问题应在合同一级通过信息服务供应商一般合同条件解决。
À ce jour, aucun accord n'avait été conclu sur les clauses générales du contrat.
至今对一般条款和条件尚未达成一致意见。
Cet écrit peut être un bon de commande, une facture, des conditions générales, etc.
文书包括订购单、发票、一般条款和条件等。
Le Comité a relevé que l'Administration s'était de manière générale conformée à ces recommandations.
审计委员会注意到行政当局一般符合于这些条件。
Les condamnés à mort vivaient généralement dans de pires conditions que les autres détenus.
宣判死刑囚徒一般面临生活条件比其他囚徒更糟。
Les conditions d'emploi seraient différentes de celles des engagements de durée déterminée ordinaires.
这种合同所附服务条件不同于一般定期用条件。
Il a été suggéré que ces conditionnalités, généralement jugées inefficaces, soient abandonnées.
人们认为,这种政策条件限制一般没有什么效果,应当取缔。
En fait, lesdites conditions générales étaient applicables au contrat de vente entre l'intimé et ses clients.
这些一般条款和条件事实上适用于被告与其客户之间合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'objectif du mode conditionnel, de façon générale, c'est d'exprimer une condition, oui.
一般来说,条件目是表达一条件,是。
Pour les marchandises et les personnes modestes, une charrette à deux roues fera l'affaire.
对于需要运货人家庭条件一般人来说,两轮手推车就可以了。
Vous allez voir une vidéo bonus que j'ai réalisé avec Norman pour la soirée des 10 ans de la fondation Culture et Diversité, qui aide les jeunes des milieux défavorisés à accéder aux arts et à la culture.
接下来您将会看到一Norman一起为文化多样性基金会十周年庆典导演视频。它是一帮助家庭条件一般年轻人接触到艺术文化基金会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释