有奖纠错
| 划词

A des fins de cohérence, nous traiterons cette question aux paragraphes 381 à 396 ci-après.

使讨论气呵成在本报告第381至396段回应这些

评价该例句:好评差评指正

A des fins de clarté, cette question sera traitée ci-après aux paragraphes 381 à 396.

使讨论气呵成在本报告第381至396段回应这些

评价该例句:好评差评指正

Pour la cohérence de l'exposé, ces préoccupations sont traitées ci-dessous aux paragraphes 381 à 396.

使讨论气呵成在本报告第381至396段回应这些

评价该例句:好评差评指正

A des fins de clarté, cette question est traitée dans les paragraphes 382 à 397 ci-après.

使讨论气呵成在本报告第381至396段回应这些

评价该例句:好评差评指正

À des fins de clarté, cette question sera traitée plus avant dans les paragraphes 382 à 397.

使讨论气呵成在本报告第381至396段回应这些

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ajouté un chapitre particulier (chapitre 28) afin de traiter cette question complexe et d'une grande actualité sans surcharger les chapitres qui se rapportent à chacun des articles du Pacte.

使讨论气呵成,并避免报告内于公约个别条文的篇幅过长,特地加入独立章节(第28章),在本报告第381至396段阐述这复杂而备受的课题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫 Madame Bovary

Cependant ils fatiguent à la longue, reprit Emma ; et maintenant, au contraire, j’adore les histoires qui se suivent tout d’une haleine, où l’on a peur. Je déteste les héros communs et les sentiments tempérés, comme il y en a dans la nature.

“不过,诗也会生厌,”艾玛反驳说,“现在,相反,我倒喜一气呵成、惊心动魄故事,我最讨厌平物,有节制感情,那和日常见到一样。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接