Toutes les phrases n'ont pas la même structure.
所有句子结构并不都是一样。
Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责完全不一样。
Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.
气,使人觉得好象在江南一样。
Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常一样,七点出门。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成为像他父亲一样医生。
Cette machine est très lourde, comme une montagne.
这台机器重得像山一样。
La cuisine française est aussi bonne que la cuisine chinoise.
法国菜和中餐一样好。
Ton temps est aussi précieux que le mien.
你时间和我一样宝贵。
Il y a autant de bruit dedans que dehors!
一样嘈杂。
Il est heureux comme un poisson dans l'eau.
他像水中鱼儿一样快乐。
Il fait noir comme dans un four.
像在烘炉里一样黑。
Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.
她梦想像天使一样拥有一双翅膀。
Il est aussi grand que son ami.
他和他朋友一样高大。
Les cheveux de la fillette étaient blonds comme le blé.
小女孩头发像成熟麦穗一样金黄。
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样灵活。
Il fait la même température qu'hier.
今天和昨天度一样。
Elle est douce comme un agneau.
她像小羊羔一样顺。
Ne répétez pas comme un perroquet.
别像只鹦鹉一样重复说话。
Moi, je suis un lion.
我啊,我和狮子一样强壮。
Cela revient au même.
结果是一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.
要坐上他陶土宝座 就当普通椅子一。
Comme pour la phrase précédente, il n'y a qu'un seul sujet.
和上个例句一,只有一个主语。
Moi aussi. Je n’aime pas beaucoup le poulet.
也一。太喜欢鸡肉。
Bien sûr. Je vais vous l'écrire tout à l'heure. Allez,MA, mangez! Faites comme chez vous!
当然啦。一会儿就把菜单写给您。马先生,快点吃吧!就像在您自己家一。
Ouais, j'ai tout essayé, rien ne me va !
对,都试过了,没一合适!
Aujourd’hui,je suis indépendante, libre, comme les filles de mon âge.
现在,独立、自由,就像其他同龄女孩一。
Regarde, la canne à pêche est aussi grande que moi!
看,这个钓鱼竿和一高!
Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.
真的?可真是好玩儿的。里可一。
Les années de mariage se suivent mais ne se ressemblent pas.
结婚的年份一年接着一年,但是都一。
J’ai 19 ans, mais mes parents me considèrent encore comme un bébé.
十九岁,但的父母仍把当作婴儿一看待。
Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...
,是这张,大小一。
Tu le vis pas exactement de la même manière .
你有一的看法。
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.
所有的财富像阳光一耀眼。
Sa peau est blanche comme de la neige.
她的皮肤白得像雪一。
Les soldats en terre cuite représentent des soldats de la dynastie des Qin.
兵俑的外形与真实秦军士兵一。
Les motos polluent autant que les voitures.
摩托车和汽车的污染一多。
Et du coup on commence par quoi ?
要从哪一开始呢?
Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.
神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验的演奏者也是一。
Le boulot, le taf, c'est le travail, c'est exactement la même chose.
Le boulot,le taf,就是le travail,完全一。
Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.
共度的时辰,几乎都一纯净。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释