有奖纠错
| 划词

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了会儿,就看见了挡着孟买城的生气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie entier de fourmi est apparu à mon pique-nique .

在我野餐时蚂蚁出现了。

评价该例句:好评差评指正

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

个女人热泪直流。

评价该例句:好评差评指正

Je restais assis, au premier rang, et je regardais mon père.

我坐在第,看着我父亲。

评价该例句:好评差评指正

Au troisième rang, ajoutez trois cintres, quatre au dernier rang.

在第三,加上三个衣架,在最后加上四个衣架。

评价该例句:好评差评指正

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

“吗塔特”让人想起老的印度。

评价该例句:好评差评指正

Pour déjeuner et pour changer nous mangeons dans une gargote. A côté…

午饭改去另档,就在旁边。

评价该例句:好评差评指正

Un rideau d'arbres lui dérobe le paysage.

树挡住了他面前的景色。

评价该例句:好评差评指正

Les deux victimes ont pu identifier le soldat sur photo et en personne.

两名受害人都能从照片和供人的人当出该名士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin W054A a pu identifier le soldat sur photo, puis en personne.

证人W054A能够从堆照片出该士兵,并且在供人的人当也证实了这项

评价该例句:好评差评指正

La victime a également identifié le soldat en personne.

受害人也能从供人人当出该士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin, W054A, a identifié le soldat sur photo et en personne.

证人W054A从堆照片和从供人的人当出了该士兵。

评价该例句:好评差评指正

La victime l'a aussi identifié en personne.

受害人从供人的人当也确证了这项

评价该例句:好评差评指正

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着田地,可以看到新挖的沟。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront renforcées par une section de l'armée togolaise dans la zone d'Abidjan.

这方面将因多哥的军力即将在阿比让地区的进驻而得以加强。

评价该例句:好评差评指正

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, ces facteurs présentent des obstacles formidables au développement durable des petits États insulaires en développement.

这些因素道构成了阻止小岛屿发展国家可持续发展的可怕障碍。

评价该例句:好评差评指正

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

这家主人在自家屋外种植了天竺葵,其有几棵进入了C区境内。

评价该例句:好评差评指正

Ou premier rang.

或是第的位置。

评价该例句:好评差评指正

La victime et le témoin ont tous deux identifié PK2 avec certitude sur photo et en personne.

受害人和证人从堆照片供人的人当都明确出了该名士兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypodermite, hypodermose, hypodesmine, hypodiploïde, hypoergie, hypoesthésie, hypoeutectoïde, hypofonction, hypogalactie, hypogastre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Vous, là-bas, dans le fond, récitez-moi cette fable. »

“您,坐在那边最后的,请给我背诵这个寓言” 。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.

我一直乖乖地坐着在第,我很崇拜父亲的至高无上的权力。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Au moment d'aller dormir, il faut que je les range, qu'elles soient bien alignées.

当我睡觉的时候,我把它放好,它的。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Le roi Gormond, la reine et Iseut sont assis au premier rang.

仙后国王、王后和伊索尔德都坐在第

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Aligner toutes ses chaussures et les cirer avec soin.

把所有的鞋摆成,仔细上蜡。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J'avais sur cette ligne trois cents peupliers, pas vrai ?

上从前我有三百株白杨,是不是?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils étaient tous sur la même ligne à gesticuler.

全都站成手划脚。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Y a pleins de place au 1er rang.

还空着呢。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’entre-colonne du premier rang ; elle me semble parfaitement remise à neuf.

“第两根柱子之间的那一个,它似乎已全部改装过了。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的生气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

J'avais réussi le pari impossible de me retrouver au premier rang.

我居然幸运地买到了一张第的票。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au premier rang sa mère la prit dans ses bras et la serra contre elle.

走到第的时候,妈妈把她抱到了怀里,紧紧搂住了她。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je veux une rangée de maïs, une rangée de tomates et une rangée de concombres.

我要玉米,西红柿和黄瓜。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et une rangée de... Ah oui, ça y est.

还要… … 啊没错。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une rangée de colonnes métalliques érigées à côté des outils attirait l'attention.

最引人注目的是立在农具旁的金属柱状物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il examina la rangée la plus proche.

抬头朝最近的尽头望去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il courut d'une étagère à l'autre, scruta l'obscurité.

他朝一个方向快速跑过的架子,顺着它望去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Colin était assis sur l'un des plus hauts gradins et prenait sans cesse des photos.

科林坐在最高的座位上,举着照相机,一张接一张地拍着。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien sûr, on aurait tout aussi bien pu y voir une touffe de cheveux hérissés.

当然,也可以把它看做竖起的头发。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji se retourna et traversa les rangées de sièges vides.

罗辑转身走去,穿过的空椅子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypokaliémie, hypokhâgne, hypokinésie, hypoleimme, hypoleydigisme, hypolimnion, hypolipémie, hypolipidémie, hypologie, hypolutéinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接