Il a le vent en poupe.
他顺。
Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!
在以后的日子里,祝福你顺,身体健康!
Nous souhaitons plein succès à M. Gambari dans la poursuite de sa mission.
我们祝愿甘巴里先生在执行任务时顺。
Nous lui souhaitons plein succès pour l'avenir.
我们祝愿他今后顺。
Il lui souhaite plein succès pour l'avenir, tant sur un plan personnel que professionnel.
他希望他今后无论在个人生活还是在事业上都顺。
Nous leur souhaitons à tous plein succès dans leurs fonctions.
我们祝他们在履行各自的职责时顺。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非顺。
La coopération n'est toutefois pas dénuée de tensions.
但是,这种关系并非总是顺。
Nous lui souhaitons et souhaitons à l'Agence plein succès dans ce nouveau mandat.
我们祝愿他和原子在其新任期内顺。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并不是说今后的道路将顺。
Pendant la période considérée, la coopération avec ces autorités ne s'est heurtée à aucune difficulté.
在本报告所述期间,与该国政府的合作顺。
Or ces progrès s'étaient trouvés depuis lors quelque peu remis en question.
然而,这些积极的事态发展并不是顺。
Le chemin emprunté par le Président Abbas ne sera pas facile.
阿巴斯总统走上的道路将不是顺的。
La politique officielle de décentralisation rencontre cependant un certain nombre de difficultés.
但是,这权力下放的正式进程并非顺。
Pour toute société déchirée, le chemin de la réconciliation est difficile et semé d'embûches.
对于任何已经四分五裂的社会来说,实现和解从来都不是轻而易举或顺的。
Bien entendu, le temps ne sera pas au beau fixe.
当然,并非切都是顺的。
La mise en œuvre de ces politiques n'a pas été aisée.
在执行这些政策上并不是顺的。
Faire avancer la cause de l'égalité entre les hommes et les femmes n'est pas simple.
推动性别平等事业不是顺的。
La paix n'est pas un processus linéaire; on enregistre des avancées et des contretemps.
和平进程并不是顺的,有进步也有倒退。
Je lui souhaite une pleine réussite dans ses nouvelles fonctions.
我祝愿他在新的工作中顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce bistrot chic a le vent en poupe.
这个很有范儿小餐厅现在正是一。
J'ai n'ai pas toujours le vent en poupe.
我并不是从来一。
Si elle s'arrêtait, et c'était le plus probable, tout irait bien.
假如鼠疫停止了——这最有可能——一切都会一。
Mais un épisode dramatique survient en avril 1884 et vient perturber cette carrière sans accroc.
但是1884 年 4 月发生一个戏剧性事件,打乱了他一职业生涯。
Et une dernière chose avant de finir, c'est normal d'avoir des jours avec et des jours sans.
有些日子一,有些日子苦难重重,这是很正常。
Mais ce début dans la brigade de leur chef ne sera pas forcément de tout retour.
但在他们主厨团队中开始并不一定会一。
Pour dire que sa carrière va fonctionner donc on dit " Ta carrière va décoller" .
意思是他职业生涯将一,所以我们说“Ta carrière va décoller。”
Comme le prouve votre question Matias, notre vie de consommateur n’est hélas, pas toujours un long fleuve tranquille.
正如马所遇到问题,不幸是,我们作为消费者,生活并不总是一。
Jusqu’alors tout avait si bien marché ! La terre et l’eau semblaient être à la dévotion de son maître.
这次旅行直到目前为止沿途都是一!陆地和海洋似乎都是忠诚地在为他主人效劳。
«Je possède des thunes je suis à l'aise financièrement je me plains pas, les affaires marchent en ce moment .»
我有钱,我经济宽裕,我不发牢骚,事情现在一。
Une relation fusionnelle pas toujours sans nuages.
- 一种融合关系,并不总是一。
Dans le ciel, en effet, ça plane pour l'avionneur européen.
确,在天空中,这家欧洲飞机制造商正一。
Mais rien ne dit que ces négociations se dérouleront sans accroc.
但无人能保证谈判会一。
Mais tout n'est pas rose, tout ne va pas bien pour les immigrés.
但并非一切都是美好, 移民也并非一。
Mais la carrière de ce verbe réaliser n'a pas été sans accroc ni sans difficultés, hein.
但是实现这个动词过程并非一或一,呵呵。
Et en fin de journal, « sans accroc » ce sera l'expression de la semaine d'Yvan Amar.
而在日记最后,“一”将是伊万·阿马尔本周表达方式。
Mais pour que la médecine actuelle en soit arrivée au niveau qu'on connaît, ça n'a pas franchement été un long fleuve tranquille.
但对于目前医学来说,已经达到了我们目前能够掌握最高水平,但医学发展并不是一。
Tout me réussissait, j'étais à l'aise dans l'intelligence, au mieux avec les femmes, et si j'avais quelques inquiétudes, elles passaient comme elles étaient venues.
我一,应付自如,和女人相处甚笃,即使偶尔有些忧虑,这忧虑也来去匆匆。
Toute cette portion de l’immense baie que les marins appellent « les brasses du Bengale » se montra favorable à la marche du paquebot.
在这个被海员称为“双臂环抱孟加拉”辽阔海湾里,邮船航行一。
Mais leur relation est tout sauf un long fleuve tranquille… C'est une histoire étrange que celle d'Emmanuel Macron et du Parti socialiste.
但他们关系并不一......这是一个奇怪故事, 埃马纽埃尔·马克龙和社会党故事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释