Comme le Président l'a noté, les coûts sont une fois et demie plus élevés pour les samedis et deux fois plus élevés pour les dimanches.
正主席指出,星期六开会费用是平时
一倍半,星期天是两倍。
Les logements des dirigeants et des spécialistes de l'échelon supérieur ont une surface louable par membre de la famille 1,3 fois plus grande que ceux des ouvriers non qualifiés, tandis que les logements des agriculteurs indépendants sont en moyenne 1,5 fois plus grands que ceux des ouvriers agricoles.
管理人和高级专业人
每个家庭享有
居住面积比非熟练工人多30%,农场主
居住面积是普通农场工人
一倍半。
Tous les employés qui travaillent pendant les jours fériés recevront une fois et demi leur salaire, et les congés payés peuvent être versés en même temps que les salaires plutôt qu'au moment du congé si les employés conviennent de cet arrangement par écrit et ont un contrat de travail d'une durée inférieure à 12 mois.
所有在公共假日期间工作将获得其平时工资一倍半
工资报酬,假日工资可以和平时工资一起支付而不是在假日期间支付,前提是
对此协议书面表示同意,并且签订了期限不少于12个月
用合同。
Lorsque décède le soutien de famille, une rente est servie à tous les membres de la famille inaptes au travail qui étaient à sa charge, à raison de 30 % du salaire du défunt par membre de la famille inapte au travail. Cette rente n'est en aucun cas inférieure aux deux tiers de la pension de retraite minimum; pour chaque enfant ayant perdu ses deux parents, elle équivaut à 150 % de cette pension.
果一名主要供养者亡故,不能工作并靠他/她抚养
家庭成
将得到一笔养恤金,确定为每名无能力
家庭成
得到主要供养者工资
30%,这笔养恤金不能低于最低老年养恤金
三分之二;失去双亲
孩子领取最低老年养恤金
一倍半。
Il y a un mois à peine, avant l'arrivée de l'ouragan Katrina, un spécialiste des ouragans du Massachusetts Institute of Technology, Kerry Emmanuel, a publié un article dans le magazine scientifique britannique « Nature », dans lequel il a démontré que les tempêtes tropicales durent désormais une fois et demie plus longtemps que cela n'était le cas il y a tout juste quelques décennies, et que les vents tourbillonnants avaient aujourd'hui une puissance en augmentation de 50 %.
一个月前,在卡特里娜飓风袭击之前,麻省理工学院一位飓风专家凯丽·伊曼纽尔在英国科学杂志《自然》上发表了一篇论文,指出热带风暴
延续现在比几十年前长一倍半,旋转
风力现在增强了50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。