有奖纠错
| 划词

On ne saurait sécher la mer avec des éponges.

海绵吸不大海水

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production d'une variété d'ouvertures éponge, éponge en polyester.

专业生产各种开孔海绵,聚脂海绵。

评价该例句:好评差评指正

Saturer une éponge d'eau .

使一块海绵吸足水份。

评价该例句:好评差评指正

Elles présentent donc autant d'intérêt que les éponges pour la recherche de composés bioactifs.

因此,就寻找生物活性化合物而言,海鞘海绵同样令人关注。

评价该例句:好评差评指正

C'est une éponge.

〈口语〉这是个酒鬼

评价该例句:好评差评指正

L'éponge a pompé toute l'eau.

海绵把水都吸了。

评价该例句:好评差评指正

Le protocole humanitaire signé à Abuja le 10 novembre donnait aux deux parties la possibilité de passer l'éponge.

10日在阿比让签署的人道主义问题议定书,给了双方一个捐弃前嫌的机会。

评价该例句:好评差评指正

Principale de la qualité des serviettes, la literie et tous les types de produits éponge à la vente.

主营优质毛巾、床上用各种海绵销售。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.

长期大供应打包压缩海绵边角料净、没水分。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

能把海绵给我吗?等等,别动,它好像在浴间里,小乖乖。

评价该例句:好评差评指正

EVA millions spécialisée dans la production de la balle, frisbee, des missiles, des mains, des clubs, des balles éponge.

专业生产EVA元球,飞盘,飞弹,手把,球棒,海绵

评价该例句:好评差评指正

La principale société de production d'une variété de spécifications et de produits éponge, "Campbell Road" soft volley-ball, PU jouets.

公司主要生产各种规格的海绵和“金宝路”软式排球,PU玩具。

评价该例句:好评差评指正

Dongguan City dans la province du Shandong dans une usine à thé de produits éponge en 1996 de commencer l'exploitation.

东莞市茶山东成海绵厂1996年开始经营。

评价该例句:好评差评指正

Et la pierre t'écoute, éponge tous tes mots, tes secrets, jusqu'à ce qu'un beau jour elle éclate.Elle tombe en miettes.

然后石头听你说话,像海绵一样吸收你所说的每个字,你的秘密,直到有天它突然发光,碎裂成小碎片。

评价该例句:好评差评指正

Et là, on a d'autres expressions, parfois imagées, telles que « jeter l'éponge », qui provient de monde de la boxe.

这个有另外一些用语,需要些想像力,例如:“丢海绵”,源自于拳击比赛用语。

评价该例句:好评差评指正

Le principal composite éponge la production en usine à une variété de haut-et bas-de-éponge à l'éponge le traitement d'une variété de formes!

本厂主要生产复合海绵~各种高低档海绵~兼加工各种海绵形状!!

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous trouvons que depuis que nous faisons partie du Conseil, il est comme une éponge, absorbant tout notre temps.

事实上,我们发现,自从我们加入安理会,安理会就象一块海绵,吸去了我们所有的时间。

评价该例句:好评差评指正

Cette faune associée a été étudiée dans les îles Féroé, où l'on a constaté que les éponges abritent quelque 250 espèces d'invertébrés.

对法罗群岛上的有关动物的调查发现,海绵聚集着约250种无脊椎动物。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une production professionnelle d'une variété d'éponge de nettoyage d'usine, a mis au point pour améliorer une variété de produits.

本公司是一家专业生产各种海绵清洁用工厂,一直至力发展完善各种产

评价该例句:好评差评指正

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafraîchir.

指在二回赛间,决定退出的拳击手会象征性丢出海绵以作为擦脸和休息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je n'ai pas besoin de balai éponge.

扫帚

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Georges et Suzanne ont donc définitivement jeté l'éponge.

乔治和苏珊娜最终因为绝望而放弃了面包店事业。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Pour vous aider à bien étaler, prévoyez des éponges pour gros travaux.

可以准备来帮助颜料更好的涂开。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment l’allumer ? dit Glenarvan. Notre amadou ressemble à une éponge mouillée !

“有了柴,火又怎么能生得着呢?”哥利纳帆说,“我们的火绒湿得和样了!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsqu'il pleut en automne et en hiver, elle gonfle comme une éponge en absorbant l'eau.

当秋冬季节下雨的时候,它就会像样膨胀,吸收水分。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est ça, il vous dédicace son manuscrit et vous, vous passez l'éponge sur son ardoise!

他给你他的手稿,就是为了让你给他免单。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh non, j'aurais dû accepter le balai éponge.

,我应该接受扫帚的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait l'air plus renfrogné que jamais et refusait qu'ils épongent le sang de sa figure.

克鲁姆的脸色更阴沉了,他让医生替他清理伤口,擦洗血迹。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Mais ne vous en faites pas. On va mettre de l'éponge autour de toutes les bouteilles.

知道了,过您用担心。我们将在瓶子周围垫上

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Des pains éponges imbibés de marinières, je comprends.

浸泡在鲜汁中的面包,我明白了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

On recrée aussi des espaces verts, qui fonctionnent comme une éponge pour garder les pluies dans la terre.

我们还重建了绿色空间,它们就像样,可以将雨水留在地下。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il faut que le bœuf, il devienne comme une éponge, alors il boit tout le jus jusqu'au fond.

牛肉必须象样烂才能吸收全部汤汁。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Deux surveillants déshabillèrent, puis lavèrent à l’éponge ce cadavre noir de charbon, sale encore de la sueur du travail.

两个看护脱下死者的衣服,用揩洗这个浑身是煤、浸满劳动汗水的尸体。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On l'applique avec ses doigts, une éponge ou un pinceau.

我们可以用手、或化妆刷来涂抹。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais si les pêcheurs d'éponge aimaient ça, pourquoi pas moi ?

但如果采集者会喜欢,为什么我会喜欢呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai emporté ma collection d'éponges instantanée.

我带来了我收集的速溶

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette colossale éponge souterraine aux alvéoles de pierre se laisserait-elle pénétrer et percer ?

这个有石头孔穴的庞大的地下能让人钻进又穿出去吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Encore moins que d'un balai éponge.

那还扫帚

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

你能再帮我拿吗?等等,别发牢骚,我可以是在淋浴(方便)。亲爱的?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors ces éponges, ces coraux, typiquement, est-ce que vous associez les coraux aux océans profonds ?

说到这些和珊瑚,通常你会将珊瑚与深联系在起吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接