有奖纠错
| 划词

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮沸腾并撇去浮沫。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,其煮至刚刚沸腾

评价该例句:好评差评指正

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

评价该例句:好评差评指正

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

评价该例句:好评差评指正

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

评价该例句:好评差评指正

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃一个不能错过的旅游停留下来并发掘城市活力的理想选择。

评价该例句:好评差评指正

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以均匀的调味汁。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

评价该例句:好评差评指正

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

评价该例句:好评差评指正

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热

评价该例句:好评差评指正

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸液体中的物质去除。

评价该例句:好评差评指正

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

评价该例句:好评差评指正

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直香味浓郁,加入醋,直烧开沸腾

评价该例句:好评差评指正

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

评价该例句:好评差评指正

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

评价该例句:好评差评指正

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

评价该例句:好评差评指正

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其在我国的南部和东部区,阿富汗人普遍日趋绝望。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette, prendre le contre-pied de, prendre qch sous son bonnet, prendre qn en pitié, preneur, preneur de son, preneuse, prénom, prénom de théatre, prénommé, prénommer, prénotion, prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Et on voit que les plus petites ont des températures d'ébullition plus basses.

我们看到,质量最小的化合物沸点最低。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Dès que ça arrive à ébullition, je laisse frémir pendant 5 secondes.

煮沸时,我让微微翻滚5秒钟。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Pour blanchir le céleri, eau bouillante, portée à ébullition, salée, on plonge.

为了焯一下芹菜,芹菜加入烧开的盐水里,焯一下。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Hop dans la casserole, les gousses et là on laisse porter à ébullition.

放入锅中,放入荚果,让煮沸。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On va porter le lait à ébullition.

牛奶煮沸。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On vient faire cuire le tout à feu vif jusqu'à ébullition.

用大火煮沸。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et on va le porter à ébullition.

我们煮熟。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les 27, 28 et 29 juillet 1830, Paris est en ébullition.

1830年7月27日、28日和29日,巴黎一片混乱

评价该例句:好评差评指正
米其林

Et là, je vais monter à ébullition.

然后,等水开。

评价该例句:好评差评指正
米其林

Je mélange bien, je vais monter à ébullition.

我混合得很好,我会煮沸。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je mets un couvercle je porte à l’ébullition pendant 20 minutes.

我给盖上了盖子在20分钟内煮沸

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Là, un ancien volcan réputé éteint s'est révélé bien vivant et même en ébullition.

在那里,一个被认为已经熄灭的古老火山被发现仍然活跃,甚至正处于沸腾状态

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour faire son trou dans cette Corse en ébullition, il faut intriguer, prendre parti, faire des coups bas.

在这个动荡的科西嘉立足就必须耍手段、选边站、耍阴谋。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Attendre un tout petit peu en ébullition.

沸腾时稍微等一会儿

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Car je dois la retirer avant l’ébullition Si non le bouillon sera brouillé et pas clair.

因为我必须在沸腾之前弄掉。 如果不这样做,肉汤就会变得浑浊而不清晰。

评价该例句:好评差评指正
米其林

Je vais monter donc à ébullition et je vais laisser mijoter.

所以我煮沸,我炖。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Voici les températures d'ébullition de H2Te, H2Se, H2S

这是H2Te,H2Se,H2S的沸点。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De telles paroles dans la bouche d’un impassible Flamand montrent à quel degré d’ébullition était monté notre enthousiasme.

这样的话出自于一位生性冷淡的佛莱芒人之口,说明了我们的狂热到了何等高涨的程度。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Les ingrédients à ébullition, les ingrédients qui se dissolvent, qui se mélangent, qui brunissent, qui colorent, qui caramélisent.

原料沸腾、溶解、混合、变成棕色、染上颜色、最终变成焦糖。

评价该例句:好评差评指正
米其林

Je peux démarrer avec un feu fort pour que ça vienne à ébullition.

一开始就开大火,让冷水沸腾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prépaiement, prépalatal, prépalatale, préparalytique, préparateur, préparatif, préparatifs, préparation, préparatoire, préparer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接