Il est à la fois peintre et écrivain.
他既是画家也是作家。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
能心二用。
On ne peut être à la fois au four et au moulin.
能同时做两件事。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是位大语言学家。
Dictionnaire TV5.org, c'est un bon dictionnaire, si vous savez français et englais à la fois.
Dictionnaire TV5.org是本好词典,如果你同时懂法语和英语。
Village du lac sud-côte Est, des centaines de villageois, à la fois Tsou.
村在潭东南岸,村民数百,均为曹族。
Les problèmes de la jeunesse à la fois.
同时也是青年问题。
Ne parlez pas tous à la fois.
别起说。
On ne peut être partout à la fois.
可能无所在。
Nous avons un chef qui connait à la fois le francais et l'anglais.
我们有领导既会法语又会英语。
Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?
如何能够同时僭越中介性(调停性)和直接性?
Molière est un des rares artistes qui aient été à la fois comédiens et auteurs.
既是演员又是作家艺术家为数,里哀是其中之。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是种大荣誉,也是次绝好机遇。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命是十分有可能既空虚又短暂。
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
要同时管这么事。
Cet homme est très occupé d'aller au lavabo à la fois lire le journal.
这男正忙于边上厕所边看报纸。
La majorité des habitants connaissent à la fois le français et l'allemand.
.卢森堡:大部分居民同时会法语和德语。
On ne peut être normal et vivant à la fois.
我们无法「活著」同时又「正常」。
Vous ne pouvez pas ajouter plus de 20 domaines à la fois.
每次添加域名得超过20。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里地区气候温和,阳光充沛,是古代地中海海底。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car on peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
因为,一个人可以时是忠实的,又是懒惰的。
C'est drôle et à la fois, c'est touchant.
这既有趣又触动人心。
Et donc, vous voulez parler un français à la fois naturel, authentique et quotidien.
因此,想说一口自、地道且日常的法语。
C'est à la fois flippant et quelque part apaisant.
它既令人毛骨悚,又令人平静。
Eh! Lily! Un seul jouet à la fois, sinon c'est trop facile avec ton épuisette.
哎,莉莉!一次只能钓一个,用渔网太容易了。
Eh bien, je suis à la fois d'accord et pas d'accord avec Carole.
好的,既意又意Carole的观点。
C'est assez poétique et nostalgique à la fois.
这有诗意,时也令人怀念。
Je suis assez casual et à la fois chic.
闲时又时髦。
Alors, c’est à la fois vrai et faux.
这半对半错。
Je sais, je ferai les deux à la fois, ça sera encore mieux.
知道了,两种方式一起跳,这样更好。
Ce somptueux palais est à la fois mauresque, gothique, Renaissance et baroque.
这个奢华的宫殿时具有摩尔式,哥特式,文艺复兴式和巴洛克式特点。
C'est un mélange de notion de confort et à la fois quand même de style.
她的穿搭结合了舒适和造型。
Elle est chic et à la fois à l'aise dans ses vêtements.
她在时髦的时,也保持了舒适。
Il est à la fois beau et fort.
它既美丽又强大。
Pas tout à fait. Elle est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
完全是。它既是农业国又是工业国。
Il est à la fois raide et tout en mouvement.
动态十足,展现了马的桀骜。”
Merci Brut d'être venu me voir et à la prochaine fois au château de Bridoire.
谢谢Brut频道来看,下次见啦。
Il est simple, élégant, et magnifique à la fois.
它既简单、优雅,又漂亮。
Bon bah je te remercie encore et puis je te dis à la prochaine fois.
再次感谢,下次见。
Même le meilleur des bergers ne peut être partout à la fois.
但即使是最好的牧羊人,都能时顾得上各个角落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释