Sa voix est belle dans le haut.
她
子唱高音好听。
Les personnes qui se trouvaient dans ce convoi avaient fui Marouahine au cours de la panique qui avait suivi l'annonce par les FDI, au moyen de haut-parleurs, que la ville devait être évacuée dans les deux heures. Cette attaque a fait 16 morts, et 7 autres personnes sont décédées par la suite.
受到袭击
人是在以国防军用高音喇叭宣布必须在2小时内撤离该城镇后惊恐地逃离Marwaheen
;16人被当场炸死,另有7人事后死去。
Ces suspicions, en particulier liées à l'ignorance de l'autre et au refus de la différence, ont par exemple conduit à l'opposition de représentants musulmans à un projet d'extension d'une église à Dhaka au motif que les chants des anglicans étaient trop bruyants, ceci alors même que les mosquées utilisent des haut-parleurs pour la prière.
之所以有这些怀疑主要是因为不了解
方和拒绝不同观点,以至于穆斯林代表

卡一座教堂
扩建计划,理由是圣公会会员
赞美诗声音太吵,可是,清真寺在做祈祷时使用
是高音喇叭。
Les méthodes interdites par la Cour sont notamment la méthode consistant à secouer violemment le suspect, la méthode « shabach » (qui consiste à forcer le détenu à rester assis sur une chaise basse penchant vers l'avant pendant des heures durant, les mains nouées derrière le dos, la tête recouverte d'un sac fermement noué et à lui faire brailler de la musique très forte dans les oreilles), l'accroupissement « gre-nouille », une méthode consistant à contraindre le détenu à rester accroupi sur la pointe des doigts et des orteils pendant une période pouvant aller jusqu'à cinq minutes à la fois, et la privation de sommeil.
法院禁止
方法包括:摇晃、“Ashabach”(强迫受审讯
人坐在向前倾斜
矮椅子上,每次座几个小时,双手
剪,头用密封
袋子套住,高音喇叭
着耳朵播放音乐)、“蛙式屈膝”(强迫受审讯
人用手脚趴在地上,每次长
5分钟)、剥夺睡眠等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力 2017年7月合集
力 2021年9月合集
力 2022年9月合集