Un matin, en route, nous nous apercevons qu’une douzaine de cavaliers sont à nos trousses.
一个早上,在路上,我们察觉有十二个左右的骑兵在跟踪我们。
Ici, au sommet du bunker d'observation, on peut voir un Rangers Monument.
在观察地堡的顶部,我们可以看到一座游骑兵纪念碑。
Les cavaliers étaient maintenant proches de la case.
骑兵们现在近了小屋。
Là ! dit le dragon. Maintenant, voyons le pari ! Nous écoutons, monsieur Athos !
“得了!”龙骑兵说,“现在我们来打赌吧!阿托斯先生,我们听您的!”
C'est un bon yeoman, dit le chevalier, dont j'ai entendu grand bien .»
骑士说,“他是个好骑兵,我听说他很厉害。”
Sa mission ayant échoué, la cavalerie bat en retraite.
任务失败后,骑兵退。
Le lancier fit la grimace satisfaite de Cartouche loué pour sa probité.
那龙骑兵做了个得意的丑脸,正如卡图什听到别人称赞他克己守法。
En ce moment les dragons et la foule se touchaient.
这时龙骑兵和群众面对面了。
Alors les carabiniers battirent le pays dans des directions différentes, mais inutilement.
“于是那些骑兵里搜索了一阵子,但到处都找不到。
Les riches, ceux qui peuvent s'offrir un cheval, entrent dans la cavalerie.
有钱人,买得起马的人,他们进入骑兵。
Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.
这18名骑兵带着徽章,武器和盔甲护送他。
Le soir, lorsqu’elle apprit à Julien qu’il était lieutenant de hussards, sa joie fut sans bornes.
晚上,她告诉于连,他是轻骑兵中尉了,他真是喜出望外。
Monsieur, dit le valet de chambre en entrant, un dragon apporte cette dépêche du ministre de l’intérieur.
“老爷,”跟班走进房间里来说,“内政部的一个龙骑兵送来了这封信。”
Lors de la bataille de Hattin, Saladin, à la tête de 12 000 cavaliers, remporte la victoire.
在哈丁战役中,萨拉丁率领12000名骑兵取得了胜利。
Le ménestrel s’assoit sur un tabouret et commence à raconter l’histoire de Tristan au roi et aux chevaliers.
于是这位游吟诗人坐在板凳上,给国王和骑兵讲起了特里斯坦的故事。
La grande armée compte jusqu'à 100 000 cavaliers et des milliers de soldats à pied surnommés les grognards.
大军人数多达100000名骑兵,数千名绰号为“grognard”的步兵。
Lorsque la petite armée Inca marche sur la ville, Pizarro fait effectivement charger sa cavalerie pour la repousser.
当印加的小军队向城市进发时,皮萨罗命令他的骑兵冲锋以击退他们。
Dix ans de garnison, ou un parent ministre de la Guerre, et l’on est chef d’escadron comme Norbert.
住十年兵营,或有个亲戚当陆军部长,能像诺贝尔一样当上骑兵上尉。
Deux voltigeurs, qui essayaient de relever l’omnibus fracassé, étaient tués de deux coups de carabine tirés des mansardes.
两个正在设法扶起打坏了的公共大马车的轻骑兵,被阁楼里打来的两枪送了命。
Le roi, exaspéré, ordonna à cent cavaliers et à cent guerriers à pied d'aller s'emparer de la jeune fille.
国王被激怒了,命令一百名骑兵和一百名徒步战士去抓捕这个女孩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释