Alors que les sauveteurs s'employaient à reloger sous des tentes les personnes expulsées, les esprits étaient encore tout émus de la nouvelle transmise par la presse et la rumeur publique que cinq enfants de la famille Hunaydiq avaient trouvé la mort, brûlés vifs, le 6 janvier, dans l'incendie de leur tente, don du Comité international de la Croix-Rouge, quand de l'huile de cuisine avait pris feu; les tirs d'artillerie de colons israéliens les avaient contraints à se réfugier à l'est de Khan Younis où un autre danger, imprévu, les attendait.
当救济工作

力将这些被驱逐者安置在帐篷里的时候,媒体和公众仍然在纷纷传说,1月6日,红十字会
际委
会的救济帐篷被烹调油点着,Hunaydiq一家的5个孩子被烧死;以色列移民炮轰他们的家
,
他们在汗尤尼斯以东寻求避难,没想到又遇飞来横祸。


嘴道,“这可怜的小伙
,谁见了不替
难受
?
得象木头一样,还不知道



